| L'Institut se propose de centrer ses efforts sur au moins trois objectifs du Millénaire pour le développement : élimination de la pauvreté, éducation pour tous les enfants et égalité des genres. | UN | ويود المعهد أن يركز على ثلاثة على الأقل من الأهداف الإنمائية للألفية، وهي الأهداف المتصلة بالقضاء على الفقر، وتوفير التعليم لجميع الأطفال، وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
| Au moins 70 pays reçoivent une assistance dans ce domaine d'au moins trois organismes des Nations Unies, et plus de 35 pays bénéficiant de l'assistance d'au moins 5 organismes. | UN | ويعمل ثلاثة على الأقل من كيانات الأمم المتحدة في أنشطة متصلة بسيادة القانون، في 70 بلداً تقريباً، ويضطلع خمسة كيانات أو أكثر بأنشطة فيما يزيد عن 35 بلداً. |
| Mon Représentant spécial au Timor oriental m'a informé qu'au moins trois membres du personnel international ont trouvé la mort. | UN | ولقد أبلغني ممثلي الخاص في تيمور الشرقية أن ثلاثة على الأقل من الموظفين الدوليين لقوا حتفهم. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | تُعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| Une réglementation dans ce domaine est donc souhaitable pour au moins trois raisons: | UN | ومن ثم فإن التنظيم في هذا المجال مرغوب فيه لأسباب ثلاثة على الأقل: |
| au moins trois des huit objectifs de développement pour le Millénaire sont directement liés à la santé dans ces deux domaines. | UN | إذ إن ثلاثة على الأقل من الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية ترتبط ارتباطاً مباشراً بالصحة الجنسية والإنجابية. |
| Le Secrétaire général nomme les candidats qui ont des compétences dans au moins trois des domaines ci-après : | UN | وسيسمي الأمين العام الأفراد الذين يتمتعون بخبرات في ثلاثة على الأقل من المعايير التالية: |
| Ouais, mais vous avez dit deux trucs, et un sandwich en est au moins trois. | Open Subtitles | ،أجل، لكنّك قلت للتوّ شيئين .والشطيرة تجعلها ثلاثة على الأقل |
| À tous les échelons de l’organisation, des compétences seront requises dans au moins trois secteurs fondamentaux pour mener à bien la programmation et la coopération, dans une optique des droits de l’homme : | UN | وسيلزم أن تتوفر في كافة أنحاء المنظمة مهارات في ثلاثة على الأقل من المجالات الحاسمة لدعم البرمجة والتعاون في تبني منظور حقوق الإنسان: |
| Par exemple, au moins trois fonctionnaires du bureau de Bangkok sont présents au Myanmar avec l'autorisation du Gouvernement et se rendent fréquemment dans l'État d'Arakan. | UN | فمثلا يوجد حاليا في ميانمار ثلاثة على الأقل من موظفي مكتب المفوضية في بانكوك بإذن الحكومة، وهم يقومون بزيارات متكررة لولاية راخين. |
| :: 15 décembre 2009 : au moins trois policiers somaliens auraient été tués par une bombe posée le long de la route dans la ville portuaire de Boosaaso alors qu'ils effectuaient une patrouille de routine à bord de leur véhicule; | UN | :: 15 كانون الأول/ديسمبر 2009: أُفيد بأن ثلاثة على الأقل من ضباط الشرطة الصومالية قُتلوا في انفجار قنبلة على جانب الطريق في مدينة بوساسّو المرفئية عندما كانوا يقومون بدورية عادية على متن مركبتهم. |
| C. Pour toute réunion du CICC, le quorum est d'au moins trois de ses quatre membres. | UN | جيم - يتكون نصاب أي اجتماع من اجتماعات المجلس الدولي للمشورة والمراقبة من ثلاثة على الأقل من أعضاء المجلس الأربعة. |
| D'après des sources officielles, au moins trois des membres d'Al-Qaida figurant sur la Liste auraient été tués. | UN | 36 - وقد أبلغت مصادر رسمية عن مقتل ثلاثة على الأقل من أفراد القاعدة المدرجة أسماؤهم في القائمة. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
| L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. | UN | " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين. |