"ثلاثة على الأقل" - Traduction Arabe en Français

    • au moins trois
        
    • trois au moins sont
        
    L'Institut se propose de centrer ses efforts sur au moins trois objectifs du Millénaire pour le développement : élimination de la pauvreté, éducation pour tous les enfants et égalité des genres. UN ويود المعهد أن يركز على ثلاثة على الأقل من الأهداف الإنمائية للألفية، وهي الأهداف المتصلة بالقضاء على الفقر، وتوفير التعليم لجميع الأطفال، وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Au moins 70 pays reçoivent une assistance dans ce domaine d'au moins trois organismes des Nations Unies, et plus de 35 pays bénéficiant de l'assistance d'au moins 5 organismes. UN ويعمل ثلاثة على الأقل من كيانات الأمم المتحدة في أنشطة متصلة بسيادة القانون، في 70 بلداً تقريباً، ويضطلع خمسة كيانات أو أكثر بأنشطة فيما يزيد عن 35 بلداً.
    Mon Représentant spécial au Timor oriental m'a informé qu'au moins trois membres du personnel international ont trouvé la mort. UN ولقد أبلغني ممثلي الخاص في تيمور الشرقية أن ثلاثة على الأقل من الموظفين الدوليين لقوا حتفهم.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN تُعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    Une réglementation dans ce domaine est donc souhaitable pour au moins trois raisons: UN ومن ثم فإن التنظيم في هذا المجال مرغوب فيه لأسباب ثلاثة على الأقل:
    au moins trois des huit objectifs de développement pour le Millénaire sont directement liés à la santé dans ces deux domaines. UN إذ إن ثلاثة على الأقل من الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية ترتبط ارتباطاً مباشراً بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Le Secrétaire général nomme les candidats qui ont des compétences dans au moins trois des domaines ci-après : UN وسيسمي الأمين العام الأفراد الذين يتمتعون بخبرات في ثلاثة على الأقل من المعايير التالية:
    Ouais, mais vous avez dit deux trucs, et un sandwich en est au moins trois. Open Subtitles ،أجل، لكنّك قلت للتوّ شيئين .والشطيرة تجعلها ثلاثة على الأقل
    À tous les échelons de l’organisation, des compétences seront requises dans au moins trois secteurs fondamentaux pour mener à bien la programmation et la coopération, dans une optique des droits de l’homme : UN وسيلزم أن تتوفر في كافة أنحاء المنظمة مهارات في ثلاثة على الأقل من المجالات الحاسمة لدعم البرمجة والتعاون في تبني منظور حقوق الإنسان:
    Par exemple, au moins trois fonctionnaires du bureau de Bangkok sont présents au Myanmar avec l'autorisation du Gouvernement et se rendent fréquemment dans l'État d'Arakan. UN فمثلا يوجد حاليا في ميانمار ثلاثة على الأقل من موظفي مكتب المفوضية في بانكوك بإذن الحكومة، وهم يقومون بزيارات متكررة لولاية راخين.
    :: 15 décembre 2009 : au moins trois policiers somaliens auraient été tués par une bombe posée le long de la route dans la ville portuaire de Boosaaso alors qu'ils effectuaient une patrouille de routine à bord de leur véhicule; UN :: 15 كانون الأول/ديسمبر 2009: أُفيد بأن ثلاثة على الأقل من ضباط الشرطة الصومالية قُتلوا في انفجار قنبلة على جانب الطريق في مدينة بوساسّو المرفئية عندما كانوا يقومون بدورية عادية على متن مركبتهم.
    C. Pour toute réunion du CICC, le quorum est d'au moins trois de ses quatre membres. UN جيم - يتكون نصاب أي اجتماع من اجتماعات المجلس الدولي للمشورة والمراقبة من ثلاثة على الأقل من أعضاء المجلس الأربعة.
    D'après des sources officielles, au moins trois des membres d'Al-Qaida figurant sur la Liste auraient été tués. UN 36 - وقد أبلغت مصادر رسمية عن مقتل ثلاثة على الأقل من أفراد القاعدة المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue. UN " تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus