trois dans la main vaut mieux que rien dans le buisson. | Open Subtitles | ثلاثة في اليد أفضل من لا شيء في الأدغال. |
Le corps présentait six blessures par balle : trois dans la cage thoracique, une dans la partie médiane de chaque cuisse et une à la tête. | UN | فقد كان في الجثة ستة جروح ناتجة عن الاصابة بالرصاص، بينها ثلاثة في الصدر، وواحد في وسط كل من الفخذين وواحد في الرأس. |
Six sociétés d’exportation ont jusqu’à présent exporté des minéraux en 2012, contre Trois en 2011. | UN | وقد قامت بالتصدير لحد الآن ست مؤسسات تصدير في عام 2012، قياسا إلى ثلاثة في عام 2011. |
Trois en un jour. C'est un record. | Open Subtitles | ثلاثة في يوم واحد لا بد أن هذا رقم قياسي |
Allons : 7 cadavres, trois à l'hôpital, tout un bâtiment détruit... | Open Subtitles | كفاك سبعة جثث ثلاثة في المستشفى و مبني مدمر |
trois pour cent n'ont pas clairement indiqué s'ils en avaient ou non. | UN | ولم تذكر ثلاثة في المائة منها بوضوح ما إذا كانت لديها سياسة سكانية وطنية شاملة أم لا. |
Ouais, quatre morts au CDC, trois dans une galerie à Miami. | Open Subtitles | نعم، اربعة قتلى في مركز السيطرة على الأمراض. ثلاثة في معرض في ميامي. |
Si on fait un compte de trois dans chaque maison on va y passer la journée. | Open Subtitles | اذا كنا سنقوم بالعد ثلاثة في كل بيت سنقضى باقى اليوم هنا |
'Nous étions trois dans ce mariage, il y avait donc un peu trop de monde.' | Open Subtitles | كنا ثلاثة في ذلك الزواج لذا كان زحاماً بعض الشيء |
Tu dois avoir un merveilleux mec ou trois dans ta vie en ce moment. | Open Subtitles | حسناً، لابّد من أنه لديك فتى وسيم أو ثلاثة في حياتكِ الآن |
J'en loge trois dans ma bouche en même temps. | Open Subtitles | استطيع ادخال, مثل ثلاثة في فمي في المرة الواحدة |
J'ai envoyé quatre hommes sur cette affaire et on en a trouvé que trois dans la bagnole. | Open Subtitles | لقد أرسلوا أربعة رجال وهناك ثلاثة في السيارة |
Huit de ces équipes étaient opérationnelles : Trois en Afrique subsaharienne; Trois en Asie et dans le Pacifique; une dans les pays arabes et en Europe; et une dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وتوجد ثمانية أفرقة في حالة عمل: ثلاثة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلاثة في آسيا والمحيط الهادئ، وواحد في الدول العربية وأوروبا، وواحد في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Le nombre de juges peut être porté à Trois en appel, de même que le nombre d'assesseurs peut être porté à deux en appel s'agissant des affaires pénales. | UN | وقد يصل عدد القضاة إلى ثلاثة في محاكم الاستئناف، كما يصل عدد المستشارين أحياناً، إلى اثنين في محاكم الاستئناف حين يتعلق الأمر بقضايا جنائية. |
Je lui en ai demandé Trois en dix heures. | Open Subtitles | وسألته أن يفعل ثلاثة في عشر ساعات |
Et nous avons les Trois en garde à vue. | Open Subtitles | و، حتى تعلم، لدينا ثلاثة في الحجز |
Ou, dans ce cas-ci, les Trois en même temps. | Open Subtitles | أو فى هذه الحالة ... . كل ثلاثة في نفسالوقت. |
Quatre soldats ont été blessés par des jets de pierres (trois à Gaza et un sur la Rive occidentale). | UN | وجرح أربعة جنود بسبب تعرضهم للرشق بالحجارة: ثلاثة في غزة وواحد في الضفة الغربية. |
trois à Seattle, trois à Los Angeles et deux à Boston. | Open Subtitles | كان هناك ثلاثة في سياتل، ثلاثة في لوس أنجليس وإثنان في بوسطن. |
Deux dans la Plymouth, au moins trois à l'intérieur, et vous voyez le chien? | Open Subtitles | لديها اثنان في خارج بليموث وعلى الأقل ثلاثة في الداخل وذلك الرجل صاحب الكلب؟ |
Deux jobs, parfois trois, pour qu'on ait toujours à manger. | Open Subtitles | وظيفتين، و ثلاثة في بعض الأحيان فقط لتوفير الطعام على المائدة |
La durée de ce cycle d'enseignement est normalement d'un an mais, dans certaines catégories de professions, elle peut être de deux à trois ans. | UN | ومن حيث المبدأ تدوم فترة التعليم عاماً واحداً ولكنها تستغرق عامين أو ثلاثة في بعض الأنواع من المهن. |
trois au total. Dieu sait qui voudrait faire cela. | Open Subtitles | ثلاثة في المجموع، والرب يعلم مَن يرغب في أن يفعل شيئًا كهذا |