Les résultats complets de la Révision de 2004 seront publiés dans une série de trois volumes. | UN | وسترد النتائج الكاملة للتنقيح لعام 2004 في سلسلة من ثلاثة مجلدات. |
Les 28 études publiées seront réunies en trois volumes. | UN | وستُجمع سلسلة الدراسات ال28 التي نُشرت حتى الآن في ثلاثة مجلدات. |
Études sur le droit économique, (directeur de publication de trois volumes), IIJ, UNAM | UN | محرر ثلاثة مجلدات في Studies on Economic Law, IIJ, UNAM |
Le document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 se compose de quatre parties en trois volumes : | UN | تتألف الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 من أربعة أجزاء في ثلاثة مجلدات: |
Le document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 se compose de quatre parties en trois volumes : | UN | تتألف الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 من أربعة أجزاء في ثلاثة مجلدات: |
Le rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2013 comporte trois volumes. | UN | 3 - يتألف التقرير المرحلي لعام 2013 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من ثلاثة مجلدات. |
Le document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 se compose de quatre parties en trois volumes : | UN | تتألف الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 من أربعة أجزاء في ثلاثة مجلدات: |
Le document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 se compose de quatre parties en trois volumes : | UN | تتألف الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 من أربعة أجزاء في ثلاثة مجلدات: |
Le document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 se compose de quatre parties en trois volumes : | UN | تتألف الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 من أربعة أجزاء في ثلاثة مجلدات: |
Le document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 compte quatre parties réparties en trois volumes : | UN | تتألف الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 من أربعة أجزاء في ثلاثة مجلدات: |
Les résultats complets de la Révision de 2002 seront publiés dans une série de trois volumes. | UN | وسترد النتائج الكاملة لـ " تنقيح عام 2002 " في سلسلة تتكون من ثلاثة مجلدات. |
Soucieux d'assurer une meilleure préparation face aux risques naturels avec l'aide des systèmes d'information géographique, le Bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale avait lancé un projet visant à mettre au point un Atlas des risques associés aux catastrophes, qui serait publié en trois volumes. | UN | وفي مسعى لتحقيق التأهب للكوارث استنادا إلى نظام المعلومات الجغرافية، أطلق المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق البحر الأبيض المتوسط مشروعا لوضع أطلس لمخاطر الكوارث سينشر في ثلاثة مجلدات. |
Cette année, le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique comporte trois volumes. | UN | 3 - يقع التقرير المرحلي المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي هذا العام في ثلاثة مجلدات. |
Introducción a la Estadística y Econometría (Introduction à la statistique et à l’économétrie), trois volumes (Aguilar, 1974) | UN | )مقدمة في العلوم الاحصائية والاقتصادية( ، وهو يقع في ثلاثة مجلدات ، وقد صدر عام ٤٧٩١ |
De son côté, le secteur de l’éducation de l’UNESCO a rédigé en 1997 un guide en trois volumes sur l’enseignement de la tolérance destiné aux établissements du primaire, du secondaire et aux centres de formation des enseignants. | UN | ووضع قطاع التعليم في اليونسكو من جانبه عام ١٩٩٧ دليلا من ثلاثة مجلدات عن تعليم التسامح، خصص للمدارس الابتدائية والثانوية ومراكز تدريب المدرسين ويباع ضمن منشورات اليونسكو باللغات اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية. |
c) Publication d'une étude en trois volumes de 56 projets de lutte contre la désertification en Afrique. | UN | )ج( نشر استعراض يتألف من ثلاثة مجلدات لستة وخمسين مشروعاً من مشاريع مكافحة التصحر في أفريقيا. |
Le projet a notamment permis d'aboutir à la publication d'un ouvrage en trois volumes intitulé Abortion Policies: A Global Review, qui analyse, pour 190 pays, l'évolution de la législation adoptée et des pratiques suivies en matière d'avortement. | UN | وقد تمثل الناتج اﻷساسي للمشروع في منشور مكون من ثلاثة مجلدات تحت عنوان " السياسات المتعلقة باﻹجهاض: استعراض عالمي " ، يتضمن تحليلات لتطور قوانين وممارسات اﻹجهاض في ١٧٠ بلدا. |
En 2015 sera publié un recueil en trois volumes des classiques de l'Institut, à savoir des essais choisis parmi les travaux de recherche effectués dans le cadre de l'Institut au cours de ses 50 ans d'existence. | UN | ٦9 - سلسة من أهم أعمال المعهد البحثية - تضم سلسلة من ثلاثة مجلدات عن أهم أعمال المعهد البحثية مقالاتٍ مختارة من 50 عاما من جهود المعهد البحثية. |
À ce jour, ces ateliers ont donné lieu à la publication de trois rapports de l'ONU et de trois volumes contenant des communications présentées durant les trois premiers ateliers. | UN | وشملت مخرجات سلسلة حلقات العمل حتى الآن ثلاثة تقارير مقدمة إلى الأمم المتحدة()، وإصدار ثلاثة مجلدات() تحتوي على أوراق مختارة من حلقات العمل الثلاث الأولى. |
En 2008, cette équipe, qui est responsable de l'établissement du rapport sur les activités menées par les partenaires à l'appui de la statistique (Partner Report on Support to Statistics - PRESS), a étudié la situation entre 2006 et 2008 et publié les résultats obtenus dans un rapport en trois volumes. | UN | وقد قام الفريق المعروف باسم " نظام الإبلاغ عن دعم الشركاء لعملية الإحصاء " بإنجاز جولته لعام 2008 التي تغطي الفترة 2006-2008 ونشر النتائج في ثلاثة مجلدات. |