"ثلاثة مساعدين" - Traduction Arabe en Français

    • trois assistants
        
    • trois postes d'assistant
        
    Pour ma part, je ne demande que trois assistants et un secrétaire au Centre pour les droits de l'homme pour être en mesure de mieux vous servir en 1994. UN أما أنا، فكل ما أطلبه هو ثلاثة مساعدين وسكرتيرة واحدة في مركز حقوق اﻹنسان ﻷتمكن من خدمتكم على نحو أفضل عام ٤٩٩١.
    Le Comité ne voit pas la nécessité de recruter trois assistants dans la catégorie du Service mobile. UN ولا ترى اللجنة أن هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية.
    Il sera procédé prochainement au recrutement d'un autre consultant et de trois assistants juridiques cambodgiens, qui travailleront au Centre. UN وسيتم قريباً تعيين محامٍ كمبودي آخر في المركز، وكذلك ثلاثة مساعدين قانونيين كمبوديين.
    Un autre juriste, cambodgien, ainsi que trois assistants cambodgiens seront bientôt recrutés au Centre. UN وسوف يستخدم عما قريب محام كمبودي آخر للعمل في المركز، فضلا عن ثلاثة مساعدين قانونيين كمبوديين.
    b) trois postes d'assistant au contrôle des mouvements au sein du Groupe du contrôle des mouvements au Koweït; UN (ب) ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة مراقبة الحركة في الكويت؛
    Cette action est rendue possible grâce au soutien de trois assistants techniques dans ce secteur. UN وقد تسنت هذه العملية بفضل الدعم المقدم من ثلاثة مساعدين تقنيين في هذا القطاع.
    Frais de voyage de trois assistants les accompagnant à Genève à l'occasion de cette journée de débat UN سفر ثلاثة مساعدين للمشاركة في حلقة نقاش لمدة يوم واحد في جنيف
    trois assistants du Service mobile sont en poste dans les trois secteurs (Sukhoumi, Gali et Zugdidi). UN يكلف ثلاثة مساعدين لشؤون الخدمة الميدانية بالعمل في ثلاثة قطاعات )سوخومي، وغالي، وزوغديدي(.
    Il faudra par ailleurs trois assistants administratifs (agents des services généraux) pour la période allant du 1er mars au 30 juin 1997, dans la mesure où l'appui administratif ne sera plus assuré par l'équipe chargée de la liquidation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرا ﻷن الدعم اﻹداري لم يعد يقدم من جانب فريق التصفية.
    En vertu de l'Accord et avec l'assentiment des parties, jusqu'à trois assistants pourront être désignés pour accompagner les équipes d'inspection et d'escorte pendant ces inspections. UN وبموجب شروط الاتفاق، وبموافقة اﻷطراف، يمكن تحديد عدد يصل إلى ثلاثة مساعدين لمرافقة أفرقة التفتيش ومصاحبتها خلال سير عمليات التفتيش.
    La Section bénéficiera des services de trois assistants administratifs (2 agents des services généraux (autres classes) et 1 agent national). UN وسيوفر الدعمَ للقسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد).
    Ainsi, l'actuel chef de la Section des achats et des marchés a été recruté au Service de la gestion de l'approvisionnement en 1993, et trois assistants aux achats exercent leurs fonctions au Haut Commissariat depuis plus de 20 ans. UN وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة.
    Ainsi, l'actuel chef de la Section des achats et des marchés a été recruté au Service de la gestion de l'approvisionnement en 1993, et trois assistants aux achats exercent leurs fonctions au HautCommissariat depuis plus de 20 ans. UN وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة.
    trois assistants administratifs mettraient à jour la base de données sur les fournisseurs et deux assistants aux achats permettraient de disposer de moyens supplémentaires, compte tenu de la charge de travail de la Division des achats; UN وسيقوم ثلاثة مساعدين إداريين باستكمال قاعدة بيانات البائعين، وسيوفر مساعدان للمشتريات قدرة إضافية نظرا لمتطلبات حجم العمل في شعبة المشتريات؛
    :: trois assistants financiers [agent des services généraux (Autres classes)] (par. 421). UN :: ثلاثة مساعدين ماليين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (الفقرة 421).
    Étant donné les distances à couvrir et l'effectif insuffisant du personnel chargé de cette tâche (trois assistants administratifs), il a été difficile de suivre au quotidien la situation dans la région de Gnjilane, où vivent quelque 25 000 Serbes du Kosovo dans six municipalités. UN ونظراً لبُعد المسافات وقلة عدد الموظفين وهم حالياً ثلاثة مساعدين إداريين، فقد ثبت أن من الصعب توفير عمليات رصد يومي في منطقة غنجلاني التي يسكنها ما يقرب من 000 25 من صرب كوسوفو وهم يعيشون في 6 بلديات.
    trois assistants à la sécurité (agents locaux) du Groupe de l'information et de l'analyse des données sur la sécurité, Bagdad UN ثلاثة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية
    Il comprend trois assistants chargés des ressources humaines (1 agent du Service mobile et 2 agents locaux). UN ويتألف ملاكها الوظيفي من ثلاثة مساعدين لشؤون الموارد البشرية (1 من فئة الخدمة الميدانية و 2 من الرتبة المحلية).
    Le Groupe comprend également trois assistants aux achats (agents locaux). UN ويتألف مكتب الوحدة أيضا من ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية).
    Conscient de l'importance des migrations, le Gouvernement a créé des institutions spécialisées, tandis que trois assistants spéciaux ont été nommés pour conseiller le Président sur les questions relatives à la diaspora, la traite des personnes et le travail des enfants, ainsi que sur les migrations et les affaires humanitaires. UN وإذ تدرك الحكومة أهمية الهجرة، أنشأت مؤسسات لمعالجة ظاهرة الهجرة، بينما تم تعيين ثلاثة مساعدين خاصّين للرئيس لتقديم المشورة في ما يتعلق بمسائل الاغتراب، والاتجار بالبشر، وعمل الأطفال، والهجرة والشؤون الإنسانية.
    trois postes d'assistant pour la sécurité (enquêtes) (agent des services généraux recruté sur le plan national, 1 à Djouba, 1 à Wau et 1 à Malakal) sont nécessaires pour entreprendre des enquêtes. UN 181 - وتلزم خدمات ثلاثة مساعدين أمنيين (محققون) (موظف وطني من فئة الخدمات العامة في كل من جوبا وواو وملكال) للاضطلاع بمهام التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus