trois agents de la sécurité (Service mobile) du Service des opérations, Bagdad | UN | ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية) من بغداد، وحدة فرع العمليات |
trois agents de la sécurité (administrateur recruté sur le plan national) du service des opérations, Bagdad | UN | ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (موظفون وطنيون من الفئة الفنية)، بغداد، وحدة العمليات |
trois agents de sécurité (Service mobile) | UN | ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية) |
Le Groupe de l'environnement comprendra également trois spécialistes des questions d'environnement (2 administrateurs recrutés sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies). | UN | وستتلقى الوحدة البيئية الدعم من ثلاثة موظفين لشؤون البيئة (2 من الفئة الفنية الوطنية ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة). |
De plus, les services de conseil et de formation auprès de l'administration pénitentiaire sont assurés par un conseiller spécialiste des questions pénitentiaires (P-4), qui est assisté dans ces fonctions par trois spécialistes des questions pénitentiaires (un P-3 et deux administrateurs recrutés sur le plan national) et un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وإضافة إلى ذلك، يتولى دور الاستشارة والتدريب في شؤون السجون مستشار لشؤون الإصلاحيات (ف-4)، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون الإصلاحيات (واحد برتبة ف-3، وموظفين وطنيين من الفئة الفنية)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). المكتبان الميدانيان |
trois autres spécialistes des droits de l'homme (P-3) les seconderont dans la réalisation des activités et des programmes entrepris dans les domaines thématiques. | UN | وسيتولى ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-3) دعم موظفي شؤون حقوق الإنسان في الاضطلاع بالأنشطة وتنفيذ البرامج المتعلقة بالمجالات المواضيعية. |
Le Groupe sera appuyé par trois spécialistes de la réforme du secteur de la sécurité (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international). | UN | وسيدعم الوحدة ثلاثة موظفين لشؤون إصلاح القطاع الأمني (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين). |
trois agents de sécurité (Service mobile), Groupe de l'analyse de l'information sur la sécurité, cellule d'analyse, Bagdad | UN | ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وحدة تحليل المعلومات الأمنية، خلية التحليلات، بغداد |
Ses effectifs se composent de trois agents de sécurité (Service mobile) et de 33 assistants à la sécurité (agents locaux); | UN | وتضم ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) و 33 مساعدا لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
a) Le sous-groupe des opérations comprend trois agents de la sécurité (1 P2, 1 agent du Service mobile et un administrateur recruté sur le plan national); | UN | (أ) الوحدة الفرعية للعمليات، وتتألف من ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (1 ف-2 وموظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من الفئة الفنية)؛ |
Il sera secondé par trois spécialistes des questions pénitentiaires (P-4) chargés respectivement de superviser la formation et le perfectionnement du personnel, de superviser la réforme du système pénitentiaire et de fournir des conseils sur les prisons militaires. | UN | وسيتلقى الموظف الأقدم لشؤون الإصلاحيات دعما من ثلاثة موظفين لشؤون الإصلاحيات (برتبة ف-4)، سيضطلع كل منهم بالمسؤولية عن أحد المجالات التالية: الإشراف على التدريب والتطوير؛ وإصلاح السجون؛ وتقديم المشورة بشأن السجون العسكرية. |
L'antenne du Bureau installée au bureau régional de la MANUI à Bassorah conservera la même dotation en effectifs qu'en 2013, c'est-à-dire qu'elle sera composé d'un spécialiste des droits de l'homme (P-4), qui dirigera le bureau, appuyé par trois autres spécialistes (1 P-3 et 2 AN) et un assistant multilingue (agent local). | UN | 146 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في البصرة بنفس هيكل ملاكه الوظيفي في عام 2013، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف -3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
Il est proposé de créer un poste de spécialiste des droits de l'homme (P-4) dont le titulaire dirigerait le Groupe, qui serait constitué de trois autres spécialistes des droits de l'homme (1 P-3, 1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies) pour aider victimes et témoins. | UN | واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف شؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-4. وسوف يتولى شاغلو الوظيفة قيادة وحدة العدل الانتقالي بدعم من ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-3، من الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة، لمساعدة الضحايا والشهود. |
Le bureau des droits de l'homme du bureau régional de la MANUI à Kirkouk conservera la même dotation en effectifs qu'en 2013, c'est-à-dire qu'il sera composé d'un spécialiste des droits de l'homme (P-4), qui dirigera le bureau, appuyé par trois autres spécialistes (1 P-3 et 2 AN) et un assistant multilingue (agent local). | UN | 147 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في كركوك بنفس هيكل ملاكه الوظيفي في عام 2013، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
Le Groupe de la justice transitionnelle sera dirigé par un spécialiste des droits de l'homme (P-4), épaulé par trois spécialistes des droits de l'homme (2 P-3 et 1 administrateur recruté sur le plan national). | UN | 128 - وسيرأس وحدة العدالة الانتقالية موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (2 ف-3 وموظف وطني من الفئة الفنية). |
Le bureau régional d'El Geneina compte trois spécialistes de la déontologie et de la discipline (1 P-4, 1 P-3 et 1 administrateur recruté sur le plan national), qui assumeront les fonctions spécialisées décrites plus haut et seront plus particulièrement chargés de former tous les nouveaux membres du personnel. | UN | 169 - وفي المكتب الإقليمي في الجنينة، سيقوم ثلاثة موظفين لشؤون السلوك والانضباط (واحد برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-3 وموظف فني وطني واحد) بالمهام المبينة أعلاه لموظفي شؤون السلوك والانضباط. |