A titre d'exemple, les avis et l'appui juridiques à chacun des secrétariats des trois conventions seraient regroupés dans un service commun composé de trois personnes qui pourraient apporter un appui juridique plus efficace à chacun d'entre eux. | UN | وكمثال على ذلك أن توفير المشورة القانونية والدعم لكل أمانة اتفاقية من الاتفاقيات الثلاث سوف يجمع في خدمة قانونية مشتركة تتألف من ثلاث أشخاص مما يمكن معه تقديم دعم قانوني أكثر فعّالية لكل أمانة. |
A titre d'exemple, les avis et l'appui juridiques à chacun des secrétariats des trois conventions seraient regroupés dans un service commun composé de trois personnes qui pourraient apporter un appui juridique plus efficace à chacun d'entre eux. | UN | وكمثال على ذلك أن توفير المشورة القانونية والدعم لكل أمانة اتفاقية من الاتفاقيات الثلاث سوف يجمع في خدمة قانونية مشتركة تتألف من ثلاث أشخاص مما يمكن معه تقديم دعم قانوني أكثر فعّالية لكل أمانة. |
Trois téléphones, trois personnes ensemble. | Open Subtitles | تلك الهواتف الثلاثة ثلاث أشخاص مع بعضهم البعض |
Je suis arrivée de Washington en pleine nuit pour tuer trois personnes, comme une super espionne ? | Open Subtitles | لقد ذهبت من العاصمة في جنح الليل وقتلت ثلاث أشخاص كجاسوس خارق ؟ |
Il y avait trois hommes avec elle, mais elle n'en a vu qu'un seul. | Open Subtitles | كانوا ثلاث أشخاص في الغرفة ولكنها فقط استطاعت أن ترى وجه واحد منهم |
trois personnes utilisent six litres par minute, sept si ils sont stressés et bien sur, ils le sont. | Open Subtitles | يستعمل ثلاث أشخاص ست لترات في الدقيقة، وسبعة إن كانوا متوترين، وهم كذلك بالطبع. |
Ouais, mais il y a deux... sa fait trois... personnes sur lui. | Open Subtitles | صحيح لكن هناك شخصان إجعلهم ثلاث أشخاص فوقه |
Il y a seulement trois personnes au monde qui savent ce qu'il a fait, et l'une d'elles part. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص في العالم أجمع فقط من يعرفون ما فعله. واحداهم قد اختفت |
trois personnes ont été étranglées au cours des trois derniers jours. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص تَم خنقهم في الايام الثلاثة الماضية. |
Tes copains ont brulé trois personnes vivantes hier soir. | Open Subtitles | رفقاؤك قد أحرقوا ثلاث أشخاص أحياء الليلة الماضية. |
Le sniper aurait tué au moins trois personnes, et il serait parti, comme ce type dans le film. | Open Subtitles | كان ليقتل القناص ثلاث أشخاص على الأقل، و كان ليمشي مثل ذلك الرجل في الفيلم |
Depuis le tout début, il y a eu trois personnes dans cette relation. | Open Subtitles | ومنذ البداية، كان هناك ثلاث أشخاص بهذه العلاقة |
Ouais, mais on ne peut la garder. trois personnes sont mortes à cause d'elle. | Open Subtitles | حسناً، لانستطيع الأحتفاظ به ثلاث أشخاص ماتوا بسببه |
Il me faut trois personnes pour ceux du dimanche. Dont une avec les réponses. | Open Subtitles | حسناً, احتاج ثلاث أشخاص لأحل أحجية الأحد وعلى احدهم ان يمتلك الإجابات |
trois personnes sur sa liste, et deux d'entre elles sont coincés à la maison de retraite toute la nuit. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص في قائمتها وشخصين منهم عالق في بيت الرعاية طوال الليل |
Tout le monde devient fou, et le gouvernement nous envoie juste trois personnes ? | Open Subtitles | الجميع يُجن وحكومة الولايات ترسل ثلاث أشخاص ؟ |
J'ai embauché trois personnes, chacune représentant une année de notre histoire, pour qu'elles montent à trois arrêts différents. | Open Subtitles | أنا إستأجرت ثلاث أشخاص , كل واحد يمثل سنة واحدة من تاريخنا . 710 00: |
J'ai déjà failli tuer trois personnes à cette table. | Open Subtitles | أنا بالفعل حاولت قتل ثلاث أشخاص يجلسون على هذه المائده |
Ils ont été déshabillés par trois hommes, qui ont jeté leurs propres badges et vêtements dans les égouts pendant qu'ils mettaient les habits volés. | Open Subtitles | من قبـِـل ثلاث أشخاص الذين سرقوا منهم ملابسهم وشاراتهم وقد غيـــًــروا من ملابسهم في المجاري وقاموا بفعلتهم |
Désolé d'avoir dû vous appeler. - trois morts. Ça aurait pu être pire. | Open Subtitles | آسف أنني أحضرتكم إلي هنا يارفاق ثلاث أشخاص ماتوا ، وكان يمكن أن يسوء الأمر أكثر |