"ثلاث أشهر" - Traduction Arabe en Français

    • Trois mois
        
    • trois derniers mois
        
    C'est bien qu'elle aille mieux, mais elle a pas payé le loyer depuis Trois mois. Open Subtitles أعني، أنا سعيدة لنجاحها، لكنها لم تدفع الإيجار لمدة ثلاث أشهر الآن.
    Deux ans, Trois mois, six jours... c'est le temps passé depuis la dernière fois que j'ai vu l'Agent Spécial Avery Ryan. Open Subtitles سنتان و ثلاث أشهر و ست أيام ،طول المدة التي لم أرى فيها العميلة الخاصة إيفري ريان
    Mais il est en train de mourir, et elle veut accoucher avec Trois mois d'avance sans se soucier de la santé du bébé. Open Subtitles أنه يفعل طوال الوقت مثل السبير لكنه يحتضر الان وهي تريد أبنتها تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل
    Tous les Trois mois, quand j'ai des vacances et si je peux m'offrir le billet. Open Subtitles نعم, كل ثلاث أشهر عندما أملك سعر الطائرة و يكون لدي عطلة
    Je l'ai tenue dans mes bras il y a Trois mois, pas dix ans. Open Subtitles لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات
    Enfin, Trois mois après la date originale de lancement, le "Friendship 7" a décollé. Open Subtitles أخيراً, بعد ثلاث أشهر من تاريخ الإطلاق الأصلي كبسولة الصداقة 7 تنطلق إلى الفضاء
    Presque Trois mois, mais... j'ai l'impression que ça fait trois ans. Open Subtitles حوالى ثلاث أشهر ...ولكن شعرت و كأنهم ثلاث سنوات
    J'ai travaillé Trois mois sur un Seawolf américain dans les années 90. Open Subtitles عملت حوالي ثلاث أشهر لإحدى البحريات الأميركية في التسعينات.
    Trois mois peuvent sembler trois ans si nous n'avons pas de personnels. Open Subtitles ثلاث أشهر بدون موظفين قد تكون ثلاث سنوات.
    Il a fallu à Mozart Trois mois pour écrire une oeuvre majeure et deux moindres. Open Subtitles أخذ موزارت ثلاث أشهر لكتابه واحده اساسيه بديهيه و إثنتان متوسطه
    Je serai diplômé dans Trois mois, c'est un peu tard. Open Subtitles سأتخرج في ثلاث أشهر, لذا أعتقد أنني تأخرت نوعاً ما, ألا تعتقدين؟
    Quand ton village est incendié tous les Trois mois, tu deviens habile de tes mains. Open Subtitles حسناً , عندما تحترق قريتك ويعاد بنائها كل ثلاث أشهر تصبح جيداً جداً في الأعمال اليدوية
    Ouais. On pourrait penser qu'après Trois mois, ceci serait terminé. Open Subtitles لقد اعتقدت بعد مرور ثلاث أشهر أن هذا سينتهى
    Il leur faut déjà Trois mois pour capter ce qui se passe. Open Subtitles يتطلب منهم الأمر ثلاث أشهر ليعلموا أن شيأ يحدث
    Non seulement il a été encorné par un taureau, mais il a dû supporter ce genre de choses pendant Trois mois. Open Subtitles لم ينطحه ثور فحسب بل عليه أيضا أن يحتملكم طيلة ثلاث أشهر
    Le type au costume à 4 000 dollars retient l'ascenseur pour celui qui gagne pas ça en Trois mois. Open Subtitles يوقف المصعد للشخص الذي لا يجني هذا المبلغ في ثلاث أشهر
    Trois mois, c'est presque comme trois siècles, trois jours... Open Subtitles إذاً، ثلاث أشهر إنها تقريباً مثل ثلاث قرون أو ثلاث أشهر،
    On peut faire plein de choses, en Trois mois. Open Subtitles الشخص يمكنه أن يعمل الكثير في ثلاث أشهر.
    Maman avait encore Trois mois à vivre, mais c'était trop long pour elle. Open Subtitles أمي لديها ثلاث أشهر للتآقلم مع الموت، لكن هذا كثيرٌ عليها
    Mais récemment, je les ai repérés 26 fois en seulement Trois mois. Open Subtitles لكن مؤخراً، ظهروا 26 مرة في آخر ثلاث أشهر فقط.
    Faites-moi un résumé des trois derniers mois, au cas où. Open Subtitles كل الأحداث الرئيسية اخر ثلاث أشهر في حالة سأل ديفيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus