"ثلاث أو" - Traduction Arabe en Français

    • trois ou
        
    • trois à
        
    • ou trois
        
    Le PNUCID était particulièrement vulnérable car il était tributaire des contributions à des fins générales versées par trois ou quatre gouvernements. UN وأشير إلى هشاشة وضع اليوندسيب بسبب اعتماده على مساهمات عامة الغرض ترد من ثلاث أو أربع حكومات.
    trois ou quatre fois en 2002 il a été conduit devant un procureur qui devait statuer sur son maintien en détention. UN وخـلال عام 2002، دُعِيَ في ثلاث أو أربع مناسبات للحضور أمام المدعي العام للبت في مسألة احتجازه.
    Les dates d'expiration du mandat des juges étant décalées, elle pourrait se prononcer sur la question au moins tous les trois ou quatre ans. UN وبما أن فترات الولاية متداخلة، فإن الجمعية العامة ستتمكن من اتخاذ هذا القرار كل ثلاث أو أربع سنوات على أقل تقدير.
    Si je continue pour les trois ou quatre prochains mois à ces niveaux, je serais frapper à la porte de l'obésité? Open Subtitles إذا استمريت لمدة ثلاث أو اربع اشهر على نفس هذا المستوى, هل سوف أصل الى السمنة المفرطة
    Cela ne devrait pas entraîner de hausse des coûts dans la mesure où l'on limite le montant total concerné et où l'on étale les dépenses sur trois à quatre années. UN وبالحد من الحجم الكلي وتوزيع النفقات على فترة تمتد ثلاث أو أربع سنوات، لا تتوقع اليونيسيف حصول أي أثر تضخمي معاكس.
    D'accord, il y a un téléphone payant à trois ou quatre pâtés de maisons à l'est. Open Subtitles حسنٌ، هناك هاتف مُسبق الدفع على بعد ثلاث أو أربع مجمعات من هنا.
    Ça prend trois ou quatre ans pour en construire un. Open Subtitles يستغرق ثلاث أو أربع سنوات لبناء واحد آخر.
    Ce groupe, qui se réunira au moins trois ou quatre fois par an, procédera à des échanges de vues plus approfondis et préparera les réunions du Forum de consultation. UN ويقوم هذا الفريق، الذي يجتمع على اﻷقل ثلاث أو أربع مرات في السنة بإجراء تبادل مفصل لﻵراء ويعد اجتماع محفل التشاور.
    L'enquête devrait être menée tous les trois ou quatre ans. UN وينبغي إجراء الدراسة الاستقصائية كل ثلاث أو أربع سنوات.
    Pendant l'exercice en cours, trois ou quatre produits devraient être diffusés, mais avec des retards importants. UN وخلال الفترة الراهنة، من المتوقع أن يتم إصدار ثلاث أو أربع منتجات، وإن كان ذلك بعد تأخير كبير.
    Les guides parlent au moins une autre langue en plus de l'anglais et nombre d'entre eux en parlent trois ou quatre couramment. UN ويتحدّث مرشدو الجولات على الأقل لغة أخرى بالإضافة إلى الإنكليزية، بل إن العديد منهم يتحدّث ثلاث أو أربع لغات بطلاقة.
    Le mandat devrait être réexaminé périodiquement, au moins tous les trois ou quatre ans, afin d'en garantir la pertinence et la cohérence. UN وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها.
    Les dates d'expiration du mandat des juges étant décalées, cette possibilité pourrait être utilisée au moins tous les trois ou quatre ans. UN وبما أن ولايات القضاة متداخلة فإن هذا الخيار سيُتاح كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل.
    L'ensemble du programme pourrait représenter l'équivalent de 2 millions de dollars des Etats-Unis sur trois ou quatre ans. UN وقد تبلغ تكاليف البرنامج برمته ما يساوي قرابة مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال ثلاث أو أربع سنوات.
    Le Comité regrette profondément que la durée de la détention avant jugement puisse être prolongée jusqu'à trois ou quatre ans. UN كما تعرب اللجنة عن بالغ أسفها إزاء تمديد فترات الاحتجاز الاحتياطي تمديداً يطول ثلاث أو أربع سنوات.
    Il existe des types de créances qui, il y a trois ou quatre ans même, n'auraient pas été considérés comme convenant à l'affacturage. UN فهناك بعض أصناف المستحقات التي لم يكن يعتقد حتى من ثلاث أو أربع سنوات خلت أنها مناسبة للعوملة.
    Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans. UN ويُتبع نهج قائم على دورات زمنية حيث تُراجع الحسابات كل ثلاث أو خمس سنوات.
    :: Recours à une série de vols, généralement trois ou quatre, pour livrer l'ensemble d'une commande d'armes; UN :: وجود سلسلة من الرحلات الجوية، ثلاث أو أربع رحلات جوية مختلفة عادة، لتسليم الكمية الكاملة من الأسلحة المطلوبة؛
    528. La taxe foncière est fixée sur la base d'évaluations réalisées tous les trois ou quatre ans selon les règles énoncées dans la loi sur l'évaluation des terres. UN ويجرى بصورة دورية تقييم منتظم مرة واحدة كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لقواعد وإجراءات منصوص عليها في قانون تقييم الأرض.
    Des visites de contrôle continueront d'avoir lieu, et il faut espérer que tous les projets pourront faire l'objet d'une visite tous les trois à cinq ans. UN وستستمر كذلك زيارات الرصد على أمل أن تخضع كل المشاريع لزيارة كل ثلاث أو خمس سنوات.
    Il aurait ensuite été attaché nu à l'arrière d'un camion et traîné pendant trois à cinq minutes, ce qui a entraîné la dislocation de son bras gauche. UN وبعدها قيد الى مؤخرة شاحنة وهو عار وجرجر لمدة ثلاث أو أربع دقائق، مما نتج عنه انخلاع في ذراعه اﻷيسر.
    Le groupe était composé de quatre personnes et se réunissait deux ou trois fois par semaine lorsque M. M. R. n’était pas chez lui. UN وكانت المجموعة مكونة من أربعة أفراد يلتقين ثلاث أو أربع مرات في اﻷسبوع عندما يكون م. م. ر. خارج البيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus