Je ne t'ai plus revue depuis... Combien ? trois jours ? | Open Subtitles | أشعر أنني لم أراكِ لمدة ثلاث أيام على الأقل؟ |
JE REVIENDRAI était sur la scène de crime, trois jours après la découverte du corps. | Open Subtitles | تلك الملاحظة وجدت في مسرح الجريمة بعد ثلاث أيام من إكتشاف الجثه |
Les trois jours suivants, les participants moururent étrangement. | Open Subtitles | خلال ثلاث أيام القمر الدموي القادمة مات كل المشاركين بهذا المسلسل تحت ظروف غامضة |
Après trois jours de combats acharnés et avec la déroute du détachement armé, nos sources confirment aujourd'hui que la ville de Ma'an est tombée sous le joug du califat. | Open Subtitles | بعد ثلاث أيام من القتال العنيف و إقتحام القاعدة العسكرية المصادر أكدت اليوم |
Cela signifie que la victime est morte depuis deux ou trois jours. | Open Subtitles | تعني أن الضحية لقت حتفها منذ يومين أو ثلاث أيام. |
À Palm Desert. Nous y étions pour trois jours. | Open Subtitles | صحراء النخيل, لقد كنا هناك لمده ثلاث أيام |
On dirait la pièce dans laquelle on m'a mis quand ce camionneur m'a emprunté pendant trois jours. | Open Subtitles | هذه تبدو كالغرفة التي حجزت بها عندما إستعارني سائق الشاحنة لمدة ثلاث أيام |
Deux fusillades sur des flics en trois jours ? | Open Subtitles | إثنين من أفراد الشرطه تعرضّو لإطلاق النار في ثلاث أيام ؟ |
Retirez ce qui n'a pas servi depuis trois jours. | Open Subtitles | ابدؤوا بإزالة الأشياء التي لا تستخدمونها خلال ثلاث أيام. |
C'est le deuxième mort sur lequel tu tombes en trois jours ! | Open Subtitles | هذا المحل الثاني الذي يتعرض للسطو خلال ثلاث أيام |
trois jours à courir sous une pluie battante et j'ai à peine touché la balle. | Open Subtitles | ثلاث أيام على التوالي بالمحاوله وأصبحت بالكاد ألمس الكرة |
C'est le quatrième braquage de pharmacie en trois jours. | Open Subtitles | هذه هي رابع سرقة للصيدلية خلال ثلاث أيام |
{\pos(192,220)}Il a été abandonné il y a trois jours, puis saisi. | Open Subtitles | لقد تُركت منذُ ثلاث أيام مضت. لقد تم التحفظّ عليها. |
Au bout de trois jours, un invité pue le cadavre. | Open Subtitles | ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى |
C'est juste que je ne suis pas sure d'avoir envie de repartir tous les trois jours. | Open Subtitles | أنا فقط لست واثقة من رغبتي في العودة للإنتقال كل ثلاث أيام |
Il y a trois jours. Je réparais une lampe. | Open Subtitles | منذ ثلاث أيام كنتُ أصلح الضوء أسفل الردهة |
Son procès a eu lieu il y a trois jours, et il est condamné à être pendu. | Open Subtitles | تمت محاكمته قبل ثلاث أيام و حكم عليه بالاعدام |
C'est une fille ? Mon Dieu. trois jours, et toujours aucun signe de Jamie ou de Ian. | Open Subtitles | أتت على قدميها للتو فتاة تقولين؟ ثلاث أيام |
Il a eu un procès il y a trois jours. Il sera pendu. | Open Subtitles | حوكم قبل ثلاث أيام في محكمه وصدر حكم الاعدام به |
Si le corps a été déposé il y a de ça trois jours et qu'on ne l'a pas encore trouvé, ça veut dire qu'il est hors des sentiers battus. | Open Subtitles | إذا تم رمي الجثة منذ ثلاث أيام و لم نجدها بعد هذا يعني أنها رميت في طريق مجهول |