Pendant la période à l'examen, le Comité a tenu trois séances officielles et trois séances officieuses. | UN | وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثلاث جلسات غير رسمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Durant la période considérée, le Comité a tenu trois séances officielles et plusieurs consultations officieuses. | UN | وعقدت اللجنة في الفترة المشمولة بالاستعراض ثلاث جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période examinée, le Comité a tenu trois séances officielles et huit consultations officieuses afin d'examiner diverses questions relatives au régime des sanctions. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثمانية اجتماعات تشاورية غير رسمية للنظر في مختلف المسائل ذات الصلة بنظام الجزاءات. |
Durant la période considérée, le Comité a tenu trois séances officielles et plusieurs consultations officieuses pour examiner diverses questions relatives au régime de sanctions. | UN | وعقدت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض ثلاث جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة متصلة بنظام الجزاءات. |
Il a tenu trois séances officielles en 1997. | UN | وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية خلال عام ١٩٩٧. |
Entre le 1er août et le 22 décembre 2003, le Comité a tenu trois séances officielles et huit consultations officieuses. | UN | وفيما بين 1 آب/أغسطس و 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثماني جلسات مشاورات غير رسمية. |
D'autre part, Cuba estime que la première lecture du budget ne peut être faite en seulement trois séances officielles et demande que deux séances officielles supplémentaires y soient consacrées. | UN | وقالت إن كوبا ترى، من ناحية أخرى، أن القراءة الأولى للميزانية لا يمكن إنجازها في ثلاث جلسات رسمية وحسب، وهي تطلب تخصيص جلستين رسميتين إضافيتين لها. |
Au cours de l'année, le Comité a tenu trois séances officielles et quatre réunions consacrées à des consultations officieuses. | UN | 4 - وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وأربع مشاورات غير رسمية في عام 2002. |
Il a tenu trois séances officielles (de la 28e à la 30e séance) et plusieurs consultations officieuses. | UN | وعقدت ثلاث جلسات رسمية (الجلسات 28-30) كما أجرت عددا من المشاورات غير الرسمية. |
Depuis sa création le 29 mars 2005 jusqu'à la fin de la période visée par le présent rapport à savoir, le 31 juillet, le Comité a convoqué trois séances officielles et deux consultations officieuses pour examiner différentes questions relatives au régime de sanctions. | UN | وعقدت اللجنة منذ إنشائها في 29 آذار/مارس إلى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير في 31 تموز/يوليه 2005، ثلاث جلسات رسمية واثنتين من المشاورات غير الرسمية لمناقشة مختلف المسائل ذات الصلة بنظام الجزاءات. |
Le Conseil a également tenu trois séances officielles pour l'adoption des résolutions sur la MINUEE le 14 mars, la MINURSO le 25 mars, la MINUSIL, la MANUA et la situation humanitaire en Iraq le 28 mars. | UN | وعقد المجلس كذلك ثلاث جلسات رسمية لاعتماد قرارات متعلقة ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 14 آذار/مارس، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في 25 آذار/مارس، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان والحالة الإنسانية في العراق في 28 آذار/مارس. |
Au cours de la période considérée, le Conseil a tenu trois séances officielles (3923e, 3995e et 3996e séances) pour examiner a) son projet de rapport à l’Assemblée générale pour ladite période (16 juin 1997 au 15 juin 1998) et b) les demandes d’admission de nouveaux Membres (Kiribati et Nauru, le 4 mai 1999). | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المجلس ثلاث جلسات رسمية )الجلسات ٣٩٢٣ و ٣٩٩٥ و ٣٩٩٦( للنظر في )أ( مشروع تقريره إلى الجمعية العامة عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلـى ١٥ حزيــران/يونيــه ١٩٩٨؛ و )ب( ضم عضوين جديدين )كريباتي وناورو في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩(. |