"ثلاث دقائق" - Traduction Arabe en Français

    • trois minutes
        
    Les interventions ne devront pas durer plus de trois minutes. UN ويجب ألا تتجاوز مدة كل مداخلة ثلاث دقائق.
    Les interventions ne devront pas durer plus de trois minutes. UN ويجب ألا تتجاوز مدة كل مداخلة ثلاث دقائق.
    Afin d'assurer une participation maximale, les interventions ne devraient pas dépasser trois minutes. UN وبغيـة تحقيق الحد الأقصى للمشاركة، يجب ألا تتـجاوز مدة التدخلات ثلاث دقائق.
    Pour permettre au plus grand nombre de participer, les interventions ne devront pas dépasser trois minutes. UN ولأجل تحقيق الحد الأقصى للمشاركة، ينبغي ألا تزيد مدة التدخلات على ثلاث دقائق.
    Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes. UN ويرجى من المتكلمين إلقاء كلماتهم في مدة لا تتجاوز ثلاث دقائق.
    La durée des déclarations au cours des séances plénières est limitée à trois minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق.
    La durée des déclarations au cours des séances plénières est limitée à trois minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق.
    La durée des déclarations au cours des séances plénières est limitée à trois minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق.
    La durée des déclarations au cours des séances plénières est limitée à trois minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق.
    La durée des déclarations au cours des séances plénières est limitée à trois minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق.
    Cela signifie que, dans le monde, un enfant meurt des suites d'un accident de la route toutes les une à trois minutes. UN وهذا يعني أن طفلاً يهلك من حادث في الطريق في أي مكان في العالم كل دقيقة إلى ثلاث دقائق.
    Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes. UN ويرجى من المتكلمين الاقتصار على كلمات لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق.
    trois minutes plus tard, il a été flashé à 120 dans une zone à 40 km/h devant notre garderie. Open Subtitles بعد ثلاث دقائق تم تسجيله في 73 في 25 منطقة بعد مركز الحضانة الخاص بنا
    Tu as trois minutes pour rallier le point de sortie. Open Subtitles ستكون لديك ثلاث دقائق لتصل إلى نقطة الخروج
    Tu as passé la nuit à tourner autour de l'immeuble, tu m'as envoyé 200 textos avec des émojis débiles, alors t'as trois minutes. Open Subtitles كنت تحوم حول المبنى طوال الليل و أرسلت لي 200 رسالة نصية محشوةٌ بالرموز الغبية لديك ثلاث دقائق
    C'est le SQUEALER (cochon qui crie), Il faut le manger en moins de trois minutes. Open Subtitles تلك هي الوجبة المجانية. عليك أن تأكل في ثلاث دقائق أو أقل.
    Tout va sauter dans trois minutes. Tu dois dégager ! Open Subtitles هذا المبنى على وشك الإنهيار خلال ثلاث دقائق.
    Mais en y repensant, j'aurais dû y mettre fin plus tôt, environ trois minutes plus tôt, si je me souviens bien. Open Subtitles عندما أسترجع الماضى كنت أتمنى أن كنا نتواعد سابقا بعد ثلاث دقائق إذا كنتُ أتذكر بشكل صحيح
    Tu montes dedans, tu entends des sirènes, t'as trois minutes. Open Subtitles تقتحمها ، فتسمع صفارات الشرطة عندك ثلاث دقائق
    Avec Media Break, faites le tour du monde en trois minutes. Open Subtitles هذهالنشرةالإعلامية,أعطينا ..ثلاث دقائق من وقتك، و سوف نعطيك العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus