"ثلاث دول أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • trois autres États
        
    • trois États supplémentaires
        
    • trois nouveaux États
        
    • trois autres ont
        
    • trois États ont
        
    • par trois autres
        
    En réalité, trois autres États détiennent ce type d'armes. UN وفي الواقع، هناك ثلاث دول أخرى تمتلك أسلحة نووية.
    trois autres États avaient demandé une assistance en complément de l'appui déjà fourni. UN وقدَّمت ثلاث دول أخرى طلبات للحصول على مزيد من المساعدة استكمالا لجوانب الدعم المقدَّم سابقا.
    trois autres États avaient demandé une assistance en complément de l'appui déjà fourni. UN وقدَّمت ثلاث دول أخرى طلبات للحصول على مزيد من المساعدة لمتابعة الدعم المقدَّم سابقا.
    Pendant la période considérée, trois États supplémentaires ont fait la déclaration prévue à l'article 14: la Belgique, la République tchèque et la Yougoslavie. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، قامت ثلاث دول أخرى بإصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، هي: بلجيكا، والجمهورية التشيكية، ويوغوسلافيا.
    Le Président a fait observer que la Convention poursuivait sa marche vers l'universalité, trois nouveaux États - l'Équateur, le Swaziland et le Timor-Leste - l'ayant ratifiée ou y ayant adhéré depuis la précédente réunion, ce qui porte à 165 le nombre total des États parties, y compris l'Union européenne. UN 8 - نوّه الرئيس بالتقدم المطرد والمستمرّ نحو تحقيق هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية، مذكِّرا بأنه منذ الاجتماع السابق، صدّقت ثلاث دول أخرى على الاتفاقية أو انضمّت إليها، وهي إكوادور، وسوازيلند وتيمور - ليشتي، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف إلى 165 دولة، بما يشمل الاتحاد الأوروبي.
    Au cours de l'année écoulée, trois Etats ont également adhéré à la Convention de 1951 ou au Protocole de 1967, portant à 134 le nombre d'Etats parties à l'un ou l'autre de ces instruments, et trois autres ont adhéré aux instruments internationaux pour la prévention et la réduction des cas d'apatridie. UN وقد انضمت كذلك ثلاث دول في العام الماضي الى اتفاقية عام ١٥٩١ أو إلى بروتوكول عام ٧٦٩١، وبذلك يصبح عدد الدول اﻷطراف في واحد من هذين الصكين أو فيهما كليهما ٤٣١ دولة. كما انضمت ثلاث دول أخرى إلى الصكين الدوليين الراميين إلى منع أو خفض حالات انعدام الجنسية.
    trois États ont en outre présenté des rapports initiaux de leur propre chef. UN وقدمت ثلاث دول أخرى تقارير أولية() على أساس طوعي.
    trois autres États ont mis en place une législation qui ne porte que sur certaines de ces infractions. UN واستحدثت ثلاث دول أخرى تشريعات تغطي البعض من هذه الجرائم فقط.
    trois autres États l'ont signée. UN وإضافة إلى ذلك، وقّعت على الاتفاقية ثلاث دول أخرى.
    trois autres États - Chypre, République tchèque et RoyaumeUni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord - avaient signé la Convention. UN ووقعت عليها أيضاً ثلاث دول أخرى هي: الجمهورية التشيكية، قبرص، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Se félicitant que trois autres États parties aient récemment pris l'initiative de retirer leurs réserves au Protocole de Genève de 1925, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها مؤخرا ثلاث دول أخرى من الدول الأطراف لسحب تحفظاتها على بروتوكول جنيف لعام 1925،
    Se félicitant que trois autres États parties aient récemment pris l'initiative de retirer leurs réserves au Protocole de Genève de 1925, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها مؤخرا ثلاث دول أخرى من الدول الأطراف لسحب تحفظاتها على بروتوكول جنيف لعام 1925،
    trois autres États ont ensuite notifié le Secrétariat qu'ils étaient représentés à la huitième Réunion. UN وفي وقت لاحق أخطرت ثلاث دول أخرى اﻷمانة العامة بحضورها الاجتماع الثامن.
    Depuis la présentation du dernier rapport, trois autres États sont devenus parties au Pacte : l'Afrique du Sud, le Burkina Faso et le Liechtenstein. UN ومنذ آخر تقرير أصبحت ثلاث دول أخرى أطرافاً في العهد وهي بوركينا فاصو وجنوب أفريقيا ولختنشتاين.
    trois autres États sont devenus parties au Protocole facultatif : le Burkina Faso, le Liechtenstein et le Tadjikistan. UN وأصبحت ثلاث دول أخرى أطرافاً في البروتوكول الاختياري وهي بوركينا فاصو وطاجيكستان ولختنشتاين.
    trois États supplémentaires ont présenté des rapports à ce sujet. UN وقدمت ثلاث دول أخرى تقارير عن تنفيذها لهذا القرار.
    trois États supplémentaires ont présenté des rapports à ce sujet. UN وقدمت ثلاث دول أخرى تقارير عن تنفيذها لهذا القرار.
    trois États supplémentaires ont remis spontanément leur rapport initial. UN وقدمت ثلاث دول أخرى طوعاً تقارير أولية.
    Depuis la précédente enquête, trois nouveaux États (Côte d'Ivoire, Niger et Togo) ont transposé en droit interne la Directive relative à la lutte contre le financement du terrorisme de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA). UN ومنذ صدور الدراسة الاستقصائية السابقة، أدمجت ثلاث دول أخرى (توغو وكوت ديفوار والنيجر) في تشريعاتها الوطنية توجيهات الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    Au titre du point 107, il indique que, depuis la présentation du rapport sur l'état de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (A/57/334), trois nouveaux États (Guinée équatoriale, Honduras et Turquie) ont ratifié la Convention ou y ont adhéré. UN ففي إطار البند 107، لاحظ أنه منذ تقديم التقرير عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (A/57/334) صدقت ثلاث دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، وهي تركيا وغينيا الاستوائية وهندوراس.
    trois autres ont indiqué qu'ils avaient érigé en infraction pénale les actes terroristes et avaient aussi adopté des dispositions criminalisant toute incitation à commettre une infraction. UN وأشارت ثلاث دول أخرى إلى أنها اعتبرت الأعمال الإرهابية جرائم جنائية، وسنت أيضا أحكاما تجرّم التحريض على ارتكاب أي جريمة.
    trois États ont en outre présenté des rapports initiaux de leur propre chef. UN وقدمت ثلاث دول أخرى تقارير أولية() على أساس طوعي.
    Le Protocole a été signé par cinq États ce jour-là et par trois autres depuis lors. UN وفي ذلك اليوم، وقّعت عشرون دولة على البروتوكول، ووقعت عليه منذ ذلك الحين ثلاث دول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus