"ثلاث سنوات وخمس سنوات" - Traduction Arabe en Français

    • trois à cinq ans
        
    est passible d'une peine de trois à cinq ans d'emprisonnement. UN لعقوبة السجن لفترة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    Les visiteurs en voyage d'affaires relevant de l'Accord général peuvent en principe séjourner pendant trois mois au maximum dans le pays concerné, tandis que les personnes participant à des transferts intragroupes peuvent faire des séjours de trois à cinq ans. UN والزائرون من بين رجال الأعمال المشمولون بالاتفاق يمكنهم البقاء عادة لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر، في حين أن الأفراد المنقولين في إطار الشركات يجوز لهم أن يبقوا لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    Aux termes de l'article 169 du Code pénal, quiconque prête délibérément assistance à des terroristes ou facilite leurs actions est passible d'une peine d'emprisonnement ferme de trois à cinq ans. UN ووفقــا للمـــادة 169 مـــن القانـــون الجنائي التركي فإن مَن يقوم عمدا بمساعدة الإرهابيين أو تسهيل أعمالهــم يعاقب بالسجن لفترة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    Article 323. Lorsque trois personnes ou plus s'arrangent entre elles pour commettre des délits, chacune d'entre elles est passible d'une peine de trois à cinq ans pour association de malfaiteurs. UN المادة 323 - عندما يضع ثلاثة أشخاص أو أكثر فيما بينهم ترتيبات لارتكاب جرائم يعاقب كل منهم على هذه الحقيقة وحدها بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    Selon l'évaluation de la pratique de la Cour, la procédure devant aboutir à l'arrêt devrait durer de trois à cinq ans. UN ووفقا للتقديرات المبينة على ممارسات محكمة العدل الدولية حتى يومنا هذا، فإن من المتوقع أن يستمر مدة الإجراء القضائي حتى موعد صدور الحكم ما بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    En vertu de cette loi, quiconque enfreint lesdites sanctions est passible d'une peine de trois à cinq ans d'emprisonnement. UN فحسب هذا القانون، يعاقب كل شخص ينتهك الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    Ainsi, l’article 162 du Code pénal érige la pollution de l’environnement en crime passible d’une peine de trois à cinq ans d’emprisonnement, ce qui soulève la question de la responsabilité des individus agissant tant à titre privé qu’à titre officiel. UN فالمادة ٢٦١ من القانون الجنائي تنص على اعتبار تلويث البيئة البشرية فعلاً جنائياً يخضع للعقوبة، وهذا يطرح مسؤولية اﻷفراد عن أفعالهم التي يقومون بها بصفتهم الشخصية وبصفتهم الرسمية. ويعاقب على هذه الجريمة بعقوبة السجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    1) Toute personne qui pratique l'infibulation des parties génitales d'une femme est passible d'une peine de réclusion criminelle de trois à cinq ans. UN (١) كل من يقوم بتخييط الأعضاء التناسلية لامرأة، يُعاقبُ بالحبس المشدّد لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    225. À la fin décembre 2000, 110 projets qui avaient été lancés de trois à cinq ans plus tôt étaient achevés du point de vue opérationnel. UN 225- وحتى كانون الأول/ديسمبر 2000، كانت قد اكتملت من الناحية العملياتية 110 مشاريع كانت قد بدأت قبل ما بين ثلاث سنوات وخمس سنوات.
    À l'issue de négociations, conformément à l'accord conclu, la somme à payer a été fixée à 348 millions de francs, ce qui a permis aux demandeurs d'obtenir le versement de près de 70 % de cette somme dans un délai de trois à cinq ans après l'accident. UN 138- وبعد المفاوضات، ووفقا لاتفاق تم التوصل إليه، حدد المبلغ اللازم دفعه في 348 مليون فرنك، ونتج عنه دفع ما يقارب 70 في المائة من ذلك المبلغ في مدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات من وقوع الحادث.
    Elles ont proposé également que seuls les aspects les plus importants des réformes clefs soient abordés pendant la transition plutôt que de procéder à des réformes complètes dont la mise en œuvre devrait prendre au minimum trois à cinq ans. UN واقترحت أيضا الاقتصار على تنفيذ الجوانب البالغة الأهمية من الإصلاحات الرئيسية خلال الفترة الانتقالية مقابل الإصلاحات الحكومية الشاملة التي قد يتطلب تنفيذها فترة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس سنوات على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus