"ثلاث مرات سنويا" - Traduction Arabe en Français

    • trois fois par an
        
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Ces inspections ont lieu trois fois par an et elles portent sur 10 % des missiles opérationnels, pris au hasard. UN وتجرى هذه العمليات ثلاث مرات سنويا على أساس عينة عشوائية تتألف من ١٠ في المائة من عدد القذائف الجاهزة للاستخدام.
    Le Comité se réunit trois fois par an pendant trois semaines, une fois à New York et deux fois à Genève. UN وتجتمع اللجنة ثلاث مرات سنويا لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتان في جنيف.
    La Caisse effectue régulièrement des rapprochements entre les deux systèmes et les fonctionnaires confirment trois fois par an leur solde de jours de congés. UN ويعمل الصندوق باستمرار على التوفيق بين النظامين، إذ يقر الموظفون بصحة رصيد إجازاتهم ثلاث مرات سنويا. المرفق الأول
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويمكنه الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Son groupe de travail sur les communications, qui l’aide à les examiner, se réunit trois fois par an, pour trois semaines au total. UN ويلتقي الفريق العامل المعني بالرسائل التابع للجنة، الذي يقوم بمساعدتها بالنظر في الرسائل، بالاجتماع ثلاث مرات سنويا وتستغرق اجتماعاته سنويا ما مجموعه ثلاثة أسابيع.
    À partir de juillet 1994 et jusqu'à l'an dernier, la Commission tripartite s'est réunie régulièrement trois fois par an. UN وفي الفترة من تموز/ يوليه ١٩٩٤ حتى السنة الماضية، اجتمعت اللجنة الثلاثية بانتظام ثلاث مرات سنويا.
    À ce propos, son gouvernement se félicite de la décision du Comité sur les droits de l'enfant de former deux groupes pour examiner les rapports, ainsi que de la proposition du Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes de commencer à se réunir trois fois par an. UN وأوضح أن حكومته ترحب في هذا الصدد بقرار لجنة حقوق الطفل بتشكيل فريقين للنظر في التقارير، بالإضافة إلى اقتراح لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بأن تبدأ في الاجتماع ثلاث مرات سنويا.
    Le Comité a en outre demandé que son Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif puisse se réunir trois fois par an, au lieu de deux, durant 10 jours ouvrables au total, immédiatement avant ou après ses sessions planifiées. UN وطلبت اللجنة أيضا أن يمنح فريقها العامل المعني بالبلاغات بموجب البروتوكول الاختياري فرصة عقد اجتماعات ثلاث مرات سنويا بدلا من مرتين، أي ما مجموعه عشرة أيام عمل قبل دورة اللجنة المقررة عقدها أو بعدها مباشرة.
    Par exemple, ceux qui se constituent prisonniers sont assurés de recevoir une aide mensuelle permanente de 200 dollars des États-Unis, et leur famille est assurée de recevoir 250 dollars par mois, ainsi que des billets d'avion entre Belgrade et Amsterdam, trois fois par an. UN مثال ذلك، يوعد الذين يسلمون أنفسهم على هذا النحو بتلقي معونة شهرية قدرها 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة كما وتوعد أسرهم بتلقي 250 دولارا من دولارات الولايات المتحدة شهريا، علاوة على دفع تكاليف السفر الجوي بين بلغراد وامستردام ثلاث مرات سنويا.
    a) Participer régulièrement (trois fois par an) aux réunions organisées par le Comité exécutif du Fonds multilatéral aux fins de l'établissement de plans d'action annuels, de l'approbation de projets, de l'examen des orientations et de la présentation de rapports sur les plans de travail annuels; UN (أ) الحضور المنتظم (ثلاث مرات سنويا) للدورات التي تنظمها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لوضع الخطط السنوية للأعمال، والموافقة على المشاريع وإجراء المناقشات المتعلقة بقضايا السياسة العامة وللابلاغ عن خطط العمل السنوية؛
    a) Participation régulière (trois fois par an) aux réunions organisées par le Comité exécutif du Fonds multilatéral aux fins de l'établissement de plans d'action annuels, de l'approbation de projets, de l'examen des orientations et de la présentation de rapports sur les plans de travail annuels; UN (أ) الحضور المنتظم (ثلاث مرات سنويا) للدورات التي تنظمها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لوضع الخطط السنوية للأعمال، والموافقة على المشاريع وإجراء المناقشات المتعلقة بقضايا السياسة العامة وللابلاغ عن خطط العمل السنوية؛
    b) Colloque sur l’importance de l’Initiative pour la société africaine de l’information (ISAI), qui vise à utiliser l’information et l’informatique pour renforcer la compétitivité des sociétés et des économies africaines et à réformer les politiques en vue de créer un milieu porteur (ce colloque se tiendra trois fois par an en 1998 et 1999); UN )ب( ندوة عن أهمية مبادرة جمعية المعلومات الافريقية )آيسي( واستخدام المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في بناء القدرة التنافسية للاقتصادات الافريقية والمجتمع الافريقي وكذلك اصلاحات السياسات من أجل تهيئة بيئة مساندة ، ستعقد ثلاث مرات سنويا في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus