Il s'y rend trois fois par semaine pour faire changer ses pansements. | UN | وهو يذهب إلى المستشفى ثلاث مرات في الأسبوع لتضميد جراحه. |
Ils ont comme personnel une infirmière et un médecin et son ouverts un certain nombre d'heures deux ou trois fois par semaine. | UN | ويعمل في هذه الصيدليات ممرض وموظف طبي وتظل مفتوحة عددا من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Leur personnel est composé d'une infirmière et d'un médecin et elles sont ouvertes pendant certaines heures, deux ou trois fois par semaine. | UN | ويوجد بهذه المستوصفات ممرضة وموظف طبي، وهي مفتوحة لعدد من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Guam a un quotidien, un autre journal publié trois fois par semaine, plusieurs publications commerciales hebdomadaires et mensuelles ainsi que des revues militaires. | UN | وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة وصحيفة أخرى ثلاث مرات في الأسبوع وتصدر عدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية ومجلات عسكرية. |
L'ouverture est garantie d'une à trois heures tous les jours et les malades peuvent consulter à jour fixe deux ou trois fois par semaine. | UN | وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وفي أيام معيّنة، تعمل العيادات مرتين إلى ثلاث مرات في الأسبوع. |
En moyenne, il arrive du Yémen en Somalie des dhows chargés d'armes et de munitions deux à trois fois par semaine. | UN | وفي المتوسط، تصل المراكب الشراعية التي تحمل الأسلحة والذخائر إلى الصومال قادمة من اليمن مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Les Serbes du nord du Kosovo, que cet arrangement ne satisfaisait pas, ont continué d'organiser des manifestations et de bloquer les routes principales trois fois par semaine pendant deux heures. | UN | إلا أن صرب شمال كوسوفو أعربوا عن عدم ارتياحهم لهذا الترتيب واستمروا في عقد احتجاجات منظمة وقطعوا الطرق الرئيسية ثلاث مرات في الأسبوع لمدة ساعتين. |
Par ailleurs, un programme consacré aux Roms est présenté trois fois par semaine à la radio nationale. | UN | ومن ناحية أخرى، أذيع في راديو سلوفاكيا الوطني برنامج موجّه خصّيصاً لطائفة الروما ثلاث مرات في الأسبوع. |
Exposés oraux à la réunion des directeurs (trois fois par semaine) | UN | إحاطة شفوية لاجتماع المديرين ثلاث مرات في الأسبوع |
J'ai arrêté le gluten. Je vais au gym trois fois par semaine. | Open Subtitles | أنا فى حمية و أتمرن و أجرى على المشاية ثلاث مرات في الأسبوع. |
Oui, on est là trois fois par semaine. | Open Subtitles | أوه، نعم، نحن هنا، مثل، ثلاث مرات في الأسبوع. |
Elle viendra trois fois par semaine. | Open Subtitles | انظروا، جاكي، وهذه المرأة يأتي ثلاث مرات في الأسبوع. |
Je regarde "Gym tonic" trois fois par semaine. | Open Subtitles | أقوم بتمارين رياضية ثلاث مرات في الأسبوع. |
Ça fait un moment. trois fois par semaine. | Open Subtitles | انه يفعل ذلك منذ فترة قصيرة ثلاث مرات في الأسبوع |
Parfois deux ou trois fois par semaine. | Open Subtitles | في بعض الأحيان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع |
Se rencontrer trois fois par semaine paraît beaucoup pour un ami. | Open Subtitles | حسنا .. لكن رؤية شخص ثلاث مرات في الأسبوع بعيد عن اعتباره صديقا |
Il vient se faire une injection trois fois par semaine. | Open Subtitles | يأتي ثلاث مرات في الأسبوع لحقنه بمضاد للفايروس هذا كل ما أستطيع إطلاعك عليه |
Je lui parle deux ou trois fois par semaine depuis 30 ans. | Open Subtitles | أتحدث إليه مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع على الهاتف لمدة 30 عاماً حتى الآن |
657. Un homme sur trois et une femme sur deux ont entrepris de manger des légumes frais au moins trois fois par semaine. | UN | 657- وقد شرع كل ثالث رجل من الرجال وكل ثاني امرأة من النساء في تناول الخضراوات الطازجة، ثلاث مرات في الأسبوع على الأقل. |
Transport assuré trois fois par semaine en moyenne entre le camp Faouar et Damas pour le nouveau personnel arrivant à l'aéroport de Beyrouth | UN | عن طريق توفير النقل بين معسكر نبع الفوار ودمشق في المتوسط ثلاث مرات في الأسبوع للموظفين الجدد الذين يصلون إلى مطار بيروت |