"ثمانية إلى" - Traduction Arabe en Français

    • huit à
        
    • huit ou
        
    • entre huit
        
    • à huit contre
        
    Pendant la période considérée, les effectifs ont encore été réduits, les postes d'administrateur étant passés de cinq à quatre et ceux d'agent des services généraux de huit à cinq. UN وتم تخفيض الموظفين مرة أخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير من خمسة إلى أربعة موظفين من الفئة الفنية ومن ثمانية إلى خمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Les détenus ne disposent pas de cellules individuelles et sont huit à 10 par cellule. UN ولا تتاح للسجناء زنزانات فردية وإنما تؤوي كل زنزانة مجموعة من ثمانية إلى عشرة نزلاء.
    huit à dix de ces réunions de travail se sont tenues chaque jour. UN وكانت ثمانية إلى عشرة اجتماعات تعقد يوميا لهذه المجموعات.
    En outre, le personnel de service a été réduit de huit à sept personnes. UN وعلاوة على ذلك، تم خفض قوام مساعدي التمريض التابعين للقوة من ثمانية إلى سبعة أفراد.
    huit ou neuf assaillants inconnus. Open Subtitles ثمانية إلى عشرة معدتين مجهولين
    Le nombre de sous-programmes a été ramené de huit à quatre. UN فقد تم تقليص عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى أربعة برامج.
    Le nombre de sous-programmes a été ramené de huit à quatre. UN فقد تم تقليص عدد البرامج الفرعية من ثمانية إلى أربعة برامج.
    Compte tenu du retard pris dans le recrutement des observateurs civils en 2014, le Comité recommande que le Secrétaire général ramène de huit à six le nombre d'observateurs civils demandé pour la Commission. UN وبالنظر إلى التأخر في تعيين المراقبين المدنيين في عام 2014، توصي اللجنة بخفض الموارد المقترحة من الأمين العام للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة من ثمانية إلى ستة مراقبين مدنيين.
    On se reverra peut-être dans huit à dix mois. Open Subtitles أنا يمكن أن تعود له في ثمانية إلى عشرة أشهر.
    Si elle n'est pas cardiaque, huit à douze heures après, elle serait en pleine forme. Open Subtitles حسنا، يفترض بأنّهم ما كان عندهم حالة قلبية أخرى، في ثمانية إلى إثنتا عشرة ساعة، ثمّ هم
    Hé, ça fait 18 mois que je sers huit à dix. Open Subtitles لقد عملت هنا لـ 18 شهرا من ثمانية إلى 10
    Dans le cas de l’OCDE, il s’agit d’une délégation importante représentant de huit à 10 pays; pour la CEE, chaque délégation représente trois pays. UN وفي حالة منظمة التعاون والتنمية يقوم بذلك وفد كبير يمثل ما بين ثمانية إلى عشرة بلدان. وفي حالة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا فإن الوفد يمثل ثلاثة بلدان.
    Les estimations révisées prévoient l'affectation de 142 observateurs militaires et de 30 fonctionnaires civils, soit 13 observateurs et 6 fonctionnaires de moins que ce qui avait été autorisé par le Conseil de sécurité, en conséquence d'une réduction du nombre des sites de vérification, qui passent de huit à six. UN وتغطي التقديرات المنقحة تكاليف ١٤٢ مراقبا عسكريا و ٣٠ موظفا مدنياً، أي أقل من مستوى الموظفين الذي أذن به مجلس اﻷمن بمقدار ١٣ مراقبا و٦ مدنيين، وذلك بسبب خفض عدد مواقع الفرق من ثمانية إلى ستة.
    En moyenne, huit à dix membres des deux groupes d'experts font de brèves présentations introductives, suivies d'un débat interactif au cours duquel les orateurs exposent les pratiques nationales et posent également des questions aux experts. UN وفي المتوسط، يقوم ثمانية إلى عشرة من الخبراء في فريقين بتقديم عروض تمهيدية قصيرة. ويتبع تلك العروض مناقشة تفاعلية يتكلّم فيها المتحدثون عن الممارسات الوطنية كما يطرحون الأسئلة على الخبراء.
    L'ordonnance militaire 1685 ramène de huit à quatre jours la durée de la période pendant laquelle des enfants peuvent être détenus par l'armée israélienne avant d'être présentés devant un juge. UN 15 - ويقلص الأمر العسكري 1685، من ثمانية إلى أربعة أيام، المدة الزمنية التي يمكن أن يقضيها الأطفال الذين تحتجزهم السلطات العسكرية الإسرائيلية رهن الاعتقال قبل المثول أمام قاض.
    Peut-être à ma sortie, dans huit à dix mois... Open Subtitles ربما عندما أخرج... في ثمانية إلى عشرة أشهر...
    huit à dix mois ? Open Subtitles ثمانية إلى عشرة أشهر؟
    - huit à dix coups à la tête. - Quel tête. Open Subtitles من ثمانية إلى عشر رصاصات في الرأس - يا للعجب.
    Au cours des dernières années, le programme de travail annuel du Corps commun d'inspection consistait en moyenne en huit ou neuf examens à l'échelle du système et deux examens de la gestion et de l'administration portant sur une seule organisation. UN 26 - وفي السنوات الأخيرة، شمل برنامج العمل السنوي للوحدة ما متوسطه ثمانية إلى تسعة استعراضات على نطاق المنظومة واستعراضين للشؤون التنظيمية والإدارية للمنظمات الفردية.
    c) L'Iraq soutient que la police d'assurance des platesformes la plus récente porte la date du 16 novembre 1991, postérieure de huit ou neuf mois à la fin des hostilités. UN (ج) يدعي العراق أن آخر بوليصة تأمين لجهاز الحفر قدمتها " سانتا في " تحمل تاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، أي بعد زهاء ثمانية إلى تسعة شهور من وقف الأعمال الحربية.
    Un corps adulte non embaumé met normalement entre huit et douze ans pour devenir un squelette. Open Subtitles والتي بالغ محنط يأخذه بالعادة في أي مكان من ثمانية إلى إثنتية عشرة سنة يصبح هيكلاً
    Oh, tu n'as qu'à jouer à huit contre trois. Open Subtitles أعطِ صديقَي ثمانية إلى ثلاثة طول الطّريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus