Des cours sont dispensés cinq jours par semaine, huit heures par jour, dans toute la Bosnie. | UN | وتوفر الدورات خمسة أيام أسبوعيا، بمعدل ثماني ساعات يوميا في جميع أنحاء البوسنة. |
Les contraintes économiques d'un emploi à plein temps signifient un travail quotidien d'environ huit heures et demie, en moyenne. | UN | ذلك أن المتطلبات الإقتصادية للعمالة المتفرغة تعني وقت عمل أمده ثماني ساعات ونصف الساعة في اليوم في المتوسط. |
Chacune des unités du groupe sera prête à être transportée vers la zone sinistrée dans les huit heures suivant l'alerte. | UN | وسيكون كل عنصر من عناصر الوحدة المشتركة جاهزا ليُنقل إلى منطقة الكارثة في غضون ثماني ساعات من الإشعار. |
Leurs parents n'ont été informés qu'ils avaient été arrêtés et placés en garde à vue qu'environ huit heures après leur arrestation. | UN | ولم يُبلغ آباؤهم باحتجاز أطفالهم إلا بعد مرور حوالي ثماني ساعات على حدوث الاعتقال. |
L'auteur et son père ont été arrêtés et placés en garde à vue illégalement pendant huit heures. | UN | فأُلقي عليه القبض في آشغابات رفقة صاحبة البلاغ بطريقة غير مشروعة واحتُجزا في مركز الشرطة لمدة ثماني ساعات. |
L'horaire de travail quotidien ne doit pas dépasser huit heures, soit quarante heures par semaine. | UN | ولا يجوز أن يتعدى عدد ساعات العمل العادية ثماني ساعات في اليوم أو أربعين ساعة في الأسبوع. |
L'auteur et son père ont été arrêtés et placés en garde à vue illégalement pendant huit heures. | UN | فأُلقي عليه القبض في عشق آباد رفقة صاحبة البلاغ بطريقة غير قانونية واحتُجزا في مركز الشرطة لمدة ثماني ساعات. |
Il a été retenu dans la ville de Terespol pendant environ huit heures après son arrestation. | UN | وخلال حوالي ثماني ساعات بعد اعتقاله، أُبقي عليه في مدينة تريسبول. |
La dépense supplémentaire relative aux liftiers, à raison de huit heures de travail par jour, est de 43 000 dollars pour 2012. | UN | وتبلغ التكلفة الإضافية لفترة عمل لمشغِّل المصعد قدرها ثماني ساعات يوميا 000 43 دولار لعام 2012. |
:: Déploiement des équipes d'intervention d'urgence dans un délai de huit heures au départ du Siège | UN | :: نشر فرق الاستجابة في حالات الطوارئ من المقر في غضون ثماني ساعات. |
Ils ont regagné leur position initiale au bout de huit heures. | UN | وعادت إلى موقعها السابق بعد قضاء ثماني ساعات من ذلك اليوم. |
L'effectif moyen du personnel de nettoyage est évalué à 115 personnes qui travailleront six jours par semaine, huit heures par jour et seront payées 2,70 dollars l'heure. | UN | ويقدر متوسط عدد عمال التنظيف بحوالي 115 وسوف يطلب منهم العمل ستة أيام في الأسبوع، بمعدل ثماني ساعات يوميا وبأجر قدره 2.70 دولار في الساعة. |
De fait, les forces d'occupation israéliennes ont procédé à trois exécutions extrajudiciaires au cours d'une période de moins de huit heures. | UN | بل أن قوات الاحتلال الإسرائيلي قد ارتكبت ثلاث من عمليات الإعدام تلك فيما يقل عن ثماني ساعات. |
La durée de la garde à vue est fixée à huit heures. | UN | ومدة التوقيف لدى دوائر الشرطة محددة في ثماني ساعات. |
La couverture n'est pas obligatoire pour les personnes travaillant moins de huit heures par semaine pour un employeur, mais dans pareil cas le salarié ou le travailleur indépendant peut souscrire une assurance volontaire. | UN | وهذه التغطية ليست إلزامية للموظفين الذين يعملون لدى رب عملٍ أقل من ثماني ساعات أسبوعياً. |
En cas de confiscation, l'autorité douanière dispose d'un délai de huit heures suivant l'immobilisation pour faire parvenir lesdits biens au Procureur général de la République. | UN | ولدى مصادرة الأصول، تسلم دائرة الجمارك الأصول المتحفظ عليها للنائب العام للجمهورية في غضون ثماني ساعات. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré huit heures environ, l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت مهمة الفريق زهاء ثماني ساعات. عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
La mission a duré huit heures, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. | UN | واستغرقت المهمة ثماني ساعات عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
Après avoir achevé sa mission qui a duré huit heures, il est rentré à l'hôtel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثماني ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
À la fin de sa visite, qui a duré huit heures, le groupe est rentré à l'hôtel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثماني ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |