"ثماني وزارات" - Traduction Arabe en Français

    • huit ministères
        
    Gestion de l'appareil administratif central On compte actuellement huit ministères aux Féroé et sept secrétaires généraux sont des hommes. UN هناك حاليا ما مجموعه ثماني وزارات حكومية في جزر فارو، يشغل الرجال منصب الأمين الدائم لسبع منها.
    Ce plan a été renouvelé depuis et l'enveloppe budgétaire consacrée à sa mise en œuvre, à laquelle huit ministères ont participé, a été gonflée. UN وقد جُددت الخطة منذ ذلك الحين. وزِيدت الموارد المتعلقة بتمويلها، كما شاركت ثماني وزارات في تنفيذها.
    On compte 59 organismes liés aux secteurs des sciences, de l'ingénierie et de la technologie répartis dans huit ministères. UN 318- توجد 59 هيئة من هيئات العلوم والهندسة والتكنولوجيا في ثماني وزارات حكومية.
    76. huit ministères sur les 21 que compte le Gouvernement sont les plus concernés par la question de l'enfance et prévoient chacun un budget réservé à ce volet. UN 76- من بين 21 وزارة التي تتألف منها الحكومة، هناك ثماني وزارات معنية أكثر من غيرها بقضية الطفولة وتخصص كل منها ميزانية لهذه القضية.
    De plus, huit ministères compétents ont récemment signé un mémorandum d'accord portant sur l'accélération de la délivrance des actes de naissance aux fins de la protection de l'enfant, tant pour les enfants vivant dans le pays que pour ceux résidant à l'étranger. UN وعلاوة على ذلك، وقَّعت ثماني وزارات معنية مؤخرا مذكرة تفاهم بشأن التعجيل بإصدار شهادات الميلاد بغرض حماية الأطفال، سواء الأطفال الذين يعيشون داخل البلد أو في الخارج.
    Ce Conseil, placé sous l’autorité du Président de l’Indonésie, est constitué de représentants des huit ministères compétents, du président de l’Institut national de l’aéronautique et de l’espace (LAPAN) et du secrétaire du Conseil lui-même. UN ويتألف هذا المجلس ، الذي يرأسه رئيس جمهورية اندونيسيا ، من أعضاء من ثماني وزارات ذات صلة ومن رئيس المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء ، بوصفه أمينا للمجلس .
    La première annexe sur l'égalité entre les sexes de la proposition No 1 du Ministère de l'enfance et de la famille au Storting a été soumise en automne 2002 et comprenait des présentations émanant de huit ministères. UN والمرفق الأول المتعلق بالمساواة بين الجنسين للاقتراح رقم 1 الذي قدمته " وزارة شؤون الطفل والأسرة " إلى البرلمان قُدِّم في خريف عام 2002 وتضمَّن إسهامات من ثماني وزارات.
    Un comité permanent de secrétaires d'État rattachés à huit ministères s'occupe du budget et de la prise en compte des questions d'égalité dans tous les domaines, et fait rapport au Parlement chaque année au mois d'octobre. UN وأضافت أن لجنة دائمة تتكون من صغار الوزراء في ثماني وزارات تُشرف على وضع الميزانية بطريقة تراعي القضايا الجنسانية وعلى تعميم المنظور الجنساني، وتقدم تقريرا إلى البرلمان بهذا الشأن في تشرين الأول/أكتوبر من كل عام.
    Le Système intégré des Nations Unies a indiqué que, en 2011, huit ministères avaient convenu de mettre sur pied un comité interministériel pour la mise en œuvre des recommandations issues de l'Examen périodique universel. UN 8- أفاد نظام الأمم المتحدة المتكامل بأن ثماني وزارات وافقت في عام 2011 على تشكيل لجنة مشتركة بين الوزارات لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Le 25 novembre, des consultations sur la réforme du secteur de la sécurité ont eu lieu avec des représentants de huit ministères compétents et des partenaires internationaux, sous l'égide de mon Représentant spécial. UN 34 - وجرت في 25 تشرين الثاني/نوفمبر مشاورات بشأن إصلاح قطاع الأمن مع ممثلي ثماني وزارات معنية ومع الشركاء الدوليين، برئاسة ممثلي الخاص.
    En décembre 2008, le Gouvernement a créé un Groupe de travail sur la collaboration entre le Gouvernement et les organisations de la société civile, dans lequel sont représentés huit ministères travaillant en étroite coopération avec les ONG, ainsi que 12 ONG. UN 108- وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، شكلت الحكومة فريقاً عاملاً معنياً بالتعاون بين منظمات المجتمع المدني والحكومة. ويتألف الفريق من ثماني وزارات حكومية تعمل في تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية ومع اثنتي عشرة من هذه المنظمات.
    Le KEPAD participe régulièrement au Comité spécial interministériel grec contre la traite des êtres humains qui est chargé de la mise en œuvre du Plan national d'action (loi 3064/2002); les secrétaires généraux de huit ministères compétents et des représentants de 18 organisations non gouvernementales participent à ces réunions. UN وتشارك المنظمة بانتظام في اللجنة اليونانية الخاصة المشتركة فيما بين الوزارات لمكافحة الاتجار بالبشر والمسؤولة عن تنفيذ خطة العمل الوطنية (القانون رقم 3064/2002)؛ ويشارك في هذه الاجتماعات أمناء عامون من ثماني وزارات مختصة وممثلون لمنظمات غير حكومية عددها 18 منظمة.
    Entre 2003 et 2004, le Ministère des affaires féminines et de l'enfance a mené une série de consultations avec huit ministères compétents et il a élaboré un cadre national pour lutter contre la traite des personnes; ce cadre comprend des mesures de prévention, de protection et de soins pour lutter contre les problèmes liés à la traite. UN 92 - في الفترة من 2003 إلى 2004 نظّمت وزارة شؤون المرأة والطفل سلسلة من حلقات العمل الاستشارية مع ثماني وزارات ذات صلة ووضعت مشروع إطار قطري لمكافحة الاتجار بالأشخاص، شمل نهجا للمنع والحماية والعلاج بغية التصدي للاتجار بالأشخاص والمشاكل المتصلة به.
    28. Mme Argueta (El Salvador), en réponse aux questions concernant l'ISDEMU, dit que l'Institut est rattaché au Secrétariat national à la famille, et se compose des huit ministères concernés par les questions concernant les femmes, dont le Ministère de l'éducation, le Ministère du travail et le Ministère de l'agriculture. UN 28- السيدة أرغويتا (السلفادور) عند ردها على الأسئلة المتعلقة بالمعهد المذكور، قالت إن هذا المعهد خاضع للأمانة الوطنية للأسرة، وهو مكون من ثماني وزارات معنية بقضايا المرأة، منها وزارة التعليم، ووزارة العمل والزراعة.
    La mise en œuvre de la décision no 465/16.7.2012 du Conseil des ministres relative à la prise en compte du souci de l'égalité des sexes dans la budgétisation à moyen-terme a été supervisée par deux ministères en 2013 et huit ministères en 2014. UN وقامت وزارتان على سبيل التجريب بتنفيذ قرار مجلس الوزراء رقم 465 الصادر في 7 تموز/يوليه 2012 " بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميزنة المتوسطة الأجل " في عام 2013، وقامت بذلك ثماني وزارات في عام 2014 (تسعة من بنود الميزانية).
    La Commission était composée des représentants des Comités du Jogorkou Kenech (Parlement), de la Cour suprême, du Bureau du Médiateur, de la fonction publique et du bureau national de statistique, des responsables de huit ministères et de toutes les régions, ainsi que des représentants d'organisations internationales et non gouvernementales. UN وتألفت اللجنة من قادة لجان البرلمان (جوغوركو كينيش)، وقادة المحكمة العليا، ومكتب أمين المظالم، والخدمة المدنية والمكتب الإحصائي الوطني، ورؤساء ثماني وزارات ورؤساء جميع المناطق، وأيضاً ممثلي المنظمات الدولية وغير الحكومية.
    huit ministères sont concernés et le plan contient des directives sur la façon de prendre en compte les intérêts des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres dans la politique étrangère, la politique en matière d'éducation et de santé, la politique relative aux enfants et à la famille, à l'emploi et à l'immigration, dans les affaires samies, la police, la justice et la fonction publique. UN وتشترك ثماني وزارات في خطة العمل، وتتضمن الخطة مبادئ توجيهية لكيفية مراعاة مصالح هذه الفئات في السياسة الخارجية، وسياسة التعليم، والسياسة الصحية، والسياسة العامة المتعلقة بالأطفال والأسرة، وسياسة العمل، وفيما يتعلق بالهجرة، والسياسة المتعلقة بالصاميين، وقطاع الشرطة والعدل، وفيما يتصل بالعمل في القطاع الحكومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus