"ثمان جلسات" - Traduction Arabe en Français

    • huit séances
        
    • huit sessions
        
    • huit réunions
        
    Il a tenu huit séances publiques et deux réunions informelles. UN وتضمنت الدورة ثمان جلسات عامة وجلستين غير رسميتين.
    Il a tenu huit séances publiques et deux réunions informelles. UN وتضمنت الدورة ثمان جلسات عامة وجلستين غير رسميتين.
    Elle a tenu huit séances (1re à 8e séance et un certain nombre de séances informelles). UN وعقدت اللجنة ثمان جلسات (من الأولى إلى الثامنة وعددا من الجلسات غير الرسمية).
    Le Conseil a tenu huit séances au cours desquelles il a examiné les informations que lui a transmises son secrétariat concernant la situation financière du Fonds et les nouvelles demandes de subvention. UN 7 - درس المجلس، خلال ثمان جلسات المعلومات التي أعدتها أمانته فيما يتعلق بالحالة المالية للصندوق والطلبات الجديدة للمنح.
    Dans le cadre de ce mécanisme, il était prévu que soit créé un groupe de travail à composition non limitée qui, de fait, a tenu huit sessions. UN وتضمنت الآلية إقامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي عقد ثمان جلسات.
    huit réunions publiques ont été tenues au cours de la période de consultation, qui a pris fin le 25 janvier 2013. UN وقد انعقد ما مجموعه ثمان جلسات عامة خلال فترة التشاور، التي انتهت في 25 كانون الثاني/يناير 2013.
    Le Groupe d'étude a tenu huit séances et a achevé l'examen, commencé lors de la soixante-troisième session de la CDI, du second rapport de son Président. UN وعقد الفريق الدراسي ثمان جلسات وأكمل ما بدأه في دورة لجنة القانون الدولي الثالثة والستين من دراسة للتقرير الثاني الذي أعده رئيسه.
    Si l'on regarde le programme de travail proposé, on constate que huit séances sont consacrées au désarmement nucléaire et six autres aux transferts internationaux d'armes, et que deux séances seulement sont consacrées cette semaine à l'examen de la Déclaration faisant des années 90 la troisième Décennie du désarmement. UN وإذا نظرنا إلى برنامج العمل المقترح، لوجدنا أنه لدينا، خلال هذا اﻷسبوع، ثمان جلسات مخصصة لنزع السلاح النووي، وست جلسات مخصصة لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، وجلستين فقط مخصصتين لاستعراض اعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح.
    La Commission a tenu huit séances (1re à 8e). UN وعقدت اللجنة ثمان جلسات (من الأولى إلى الثامنة).
    2.2 Lors de sa détention dans les locaux du Ministère de l'intérieur, dans la caserne de la Garde nationale à Bouchoucha et au siège du Département de police du Gouvernorat de Gabès, le requérant déclare avoir subi huit séances de torture dont il donne un descriptif détaillé. UN لمعرفة المكان. 2-2 وأثناء اعتقاله في مبنى وزارة الداخلية، وفي ثكنة الحرس الوطني في بوشوشة وبمقر إدارة الشرطة في محافظة قابس، ذكر صاحب الشكوى أنه خضع إلى ثمان جلسات للتعذيب وصفها بالتفصيل.
    298. À la présente session, la Commission a reconstitué le Groupe d'étude, qui a tenu huit séances les 12 et 17 mai, le 3 juin et les 15, 19, 21, 26 et 28 juillet 2004. UN 298- أعادت اللجنة في الدورة الحالية تشكيل فريق الدراسة الذي عقد ثمان جلسات في 12 و17 أيار/مايو وفي 3 حزيران/يونيه وفي 15 و19 و21 و26 و28 تموز/يوليه 2004.
    2. Le Groupe de travail a tenu huit séances officielles et huit séances plénières informelles entre le 20 novembre et le 1er décembre 2000. UN 2- وعقد الفريق العامل ثمان جلسات رسمية وثمان جلسات عامة غير رسمية خلال الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le Comité plénier a tenu huit séances sous la présidence de M. L. Arellano (Mexique), Vice-Président du Conseil, du 1er au 4 février 1999, pour traiter le point 9 de l’ordre du jour (le Programme, le Fonds pour l’environnement et les questions administratives et budgétaires), dont le Conseil l’avait saisi. UN حاء - تقرير اللجنة الجامعة ٢٦ - عقدت اللجنة الجامعة ثمان جلسات برئاسة السيد ل. آريلانو )المكسيك(، نائب رئيس المجلس، وذلك في الفترة من ١ إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، للنظر في البند ٩ من جدول اﻷعمال )البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية اﻷخرى(، كما خصصه لها المجلس.
    La Conférence durerait quatre jours, du 1er au 4 septembre 2014, et comprendrait huit séances plénières (une chaque matin et chaque après-midi), avec des services d'interprétation dans les six langues officielles, lesquelles viendraient s'ajouter au calendrier des réunions du Département. UN 6 - وسيعقد المؤتمر على مدى أربعة أيام، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014، وسيتألف من ثمان جلسات (بواقع جلسة واحدة في الصباح وجلسة واحدة بعد الظهر) تزود بخدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست، وهو ما سيشكل إضافة إلى جدول اجتماعات الإدارة.
    Le 25 août 2006, au terme de huit sessions de travail, le Comité spécial chargé d'examiner une convention internationale globale et intégrée pour la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés, que l'Assemblée générale avait créé en 2001, a adopté le projet de convention internationale sur les droits des handicapés et son protocole facultatif. UN وفي 25 آب/أغسطس 2006، وفي أعقاب ثمان جلسات عمل، قامت اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، التي أنشأتها الجمعية العامة في 2001، باعتماد الاتفاقية الدولية المتعلقة بتعزيز وحماية المعوقين، والبروتوكول الاختياري الملحق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus