Les avions-radars ont établi un contact radar au-dessus d'Imotski avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 6 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق إيموتسكي، ثم تلاشى المسار على بعد ٦ كيلومترات جنوبي شرقي بوسيسيه. |
L'avion AWACS a établi un contact radar à 60 kilomètres au nord-est de Knin avec un aéronef non identifié dont la trace s'est évanouie à 40 kilomètres de la ville. | UN | رصدت طائرة اواكس طائرة مجهولة على بعد ٦٠ كيلومترا شمال شرقي كنين ثم تلاشى المسار على بعد ٤٠ كليومترا من المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 15 kilomètres au nord de Glamoc avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 10 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال غلاموتش، ثم تلاشى المسار على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 2 kilomètres au nord-est de Zaluzani avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 4 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد كيلومترين شمال شرقي زالوزاني، ثم تلاشى المسار على بعد ٤ كيلومترات شمال شرقي المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 38 kilomètres au nord de Knin avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 3 kilomètres au nord de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٨ كيلومترا شمال كنين ثم تلاشى المسار على بعد ٣ كيلومترات شمال بانيالوكا. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 9 kilomètres au sud de Tomislavgrad avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 25 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٩ كيلومترات جنوبي تومسلافغراد، ثم تلاشى المسار على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 10 kilomètres au sud-ouest de Jablanica avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 5 kilomètres au sud de Posusje. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا، ثم تلاشى المسار على بعد ٥ كيلومترات جنوب بوسيسيه. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 15 kilomètres au nord-est de Zenica avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 7 kilomètres de Vares. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا، ثم تلاشى المسار على بعد ٧ كيلومترات غربي فارس. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 8 kilomètres au nord-est de Prozor avec un appareil non identifié, dont la piste s'est évanouie à 7 kilomètres à l'ouest de la même ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي بروزور، ثم تلاشى المسار على بعد ٧ كيلومترات غربي نفس المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 13 kilomètres au sud de Banja Luka avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 20 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غربي بانيالوكا، ثم تلاشى المسار على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غربي المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 10 kilomètres au nord-ouest de Kiseljak avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 20 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي كيسلياك، ثم تلاشى المسار على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 2 kilomètres au nord de Posusje avec un appareil non identifié, dont la piste s'est évanouie à 2 kilomètres au sud-est de la même ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد كيلومترين شمالي بوسيسيه، ثم تلاشى المسار على بعد كيلومترين جنوب شرقي نفس المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 15 kilomètres au nord de Knin avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 45 kilomètres au nord-est de la même ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي كنين، ثم تلاشى المسار على بعد ٤٥ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 47 kilomètres au nord de Knin avec un aéronef non identifié, dont la piste s'est évanouie à 40 kilomètres au nord de la même ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٧ كيلومترا شمال كنين، ثم تلاشى المسار على بعد ٤٠ كيلومترا شمال نفس المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 50 kilomètres à l'est de Split avec un aéronef non identifié dont la piste s'est évanouie à 5 kilomètres au nord-ouest de Posusje. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥٠ كيلومترا شرقي سبليت، ثم تلاشى المسار على بعد ٥ كيلومترات شمال غربي بوسيسيه. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 43 kilomètres au nord-est de Split; la trace de cet aéronef s'est évanouie à 25 kilomètres au sud-est de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٣ كيلومترا شمال شرقي سبليت ثم تلاشى المسار على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرقي تومسلافغراد. |
Les avions-radars ont établi un contact radar à 2 kilomètres à l'est de Zaluzani avec un appareil non identifié, dont la piste s'est évanouie à 10 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | ٠٢ حزيران/يونيه رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد كيلومترين شرقي زالوزاني، ثم تلاشى المسار على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرقي المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar avec un hélicoptère de type Mi-8 qui a été identifié par l'aviation de chasse de l'OTAN, à 32 kilomètres au nord-est de Split, puis sa trace s'est évanouie à 12 kilomètres à l'ouest de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار، وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، طائرة عمودية من طراز MI-8 على بعد ٣٢ كيلومترا شمال شرقي سبليت، ثم تلاشى المسار على بعد ١٢ كيلومترا غربي تومسلافغراد. |
Les avions-radars ont établi un contact radar avec un hélicoptère que le personnel de la FORPRONU a identifié comme étant un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17, à 12 kilomètres à l'est de Zenica, puis sa piste s'est évanouie à 23 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | متعدد رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 كما شاهدها أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، على بعد ١٢ كيلومترا شرقي زينيتشا، ثم تلاشى المسار على بعد ٢٣ كيلومترا شمال شرقي المدينة. |
Les avions-radars ont établi un contact radar avec un hélicoptère qu'un vol de l'ONU a identifié visuellement comme étant peut-être un hélicoptère de type Mi-8, à 35 kilomètres au nord-est de Split, puis sa trace s'est évanouie à 50 kilomètres au nord-est de la même ville. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار، ورصدت طائرة تابعة لﻷمم المتحدة بالرؤية المجردة، ما يحتمل في أنه طائرة عمودية من طراز MI-8، على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي سبليت ثم تلاشى المسار على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |