Consultants - club d'élimination des PCB | UN | خبراء نادي القضاء على مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور |
Les polychloronaphtalènes peuvent être piégés grâce aux mêmes méthodes que celles utilisées pour les PCB et d'autres polluants organiques persistants et exigeront les mêmes mesures. | UN | ومن الممكن أسْر النفثالينات المتعددة الكلورة بنفس الطرق التي تُستخدم لأسْر ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور والملوثات العضوية الثابتة المُنتجة بصورة مقصودة، وسوف يستلزم ذلك اتباع نفس الإجراءات. |
Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des PCB en mettant en œuvre de manière coordonnée les Conventions de Bâle et de Stockholm et en insistant notamment sur la protection de la santé des groupes vulnérables, dont les femmes | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور من خلال التنفيذ المنسَّق لاتفاقيتي بازل واستكهولم، مع التركيز بالأخص على حماية صحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء. |
Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des PCB en mettant en œuvre de manière coordonnée les Conventions de Bâle et de Stockholm et en insistant notamment sur la protection de la santé des groupes vulnérables dont les femmes | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور من خلال التنفيذ المنسَّق لاتفاقيتي بازل واستكهولم، مع التركيز بالأخص على حماية صحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء |
Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des PCB en mettant en œuvre de manière coordonnée les Conventions de Bâle et de Stockholm et en insistant notamment sur la protection de la santé des groupes vulnérables, dont les femmes | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياًّ لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور من خلال التنفيذ المنسَّق لاتفاقيتي بازل واستكهولم، مع التركيز بالأخص على حماية صحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء. |
Promouvoir une gestion écologiquement rationnelle des biphényles polychlorés (PCB) grâce à la mise en œuvre coordonnée des Conventions de Bâle et de Stockholm, en mettant plus particulièrement l'accent sur la protection de la santé des groupes vulnérables, en particulier des femmes. | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور من خلال التنفيذ المنسَّق لاتفاقيتي بازل واستكهولم، مع التركيز بالأخص على حماية صحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء. |
3. Une liste des professionnels ayant reçu une formation idoine est établie, et accompagnée des certificats garantissant leur expertise en matière d'analyse de matériaux contenant des PCB. | UN | 3 - وضع قائمة بالفنيين الذين تم تدريبهم وبالشهادات التي تضمن كفاءتهم في تحليل مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور. |
Des stages de formation concernant les déchets de PCB et de polluants organiques persistants sont coordonnés avec le secrétariat de la Convention de Stockholm. | UN | التنسيق مع أمانة اتفاقية استكهولم على إجراء دورات تدريبية تتعلق بمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور والملوثات العضوية الثابتة. |
2. Mise à disposition de documents d'orientation et de moyens d'appui à la prise de décision aux fins de gestion écologiquement rationnelle des PCB et diffusion de ces documents et moyens auprès des Parties aux Conventions de Bâle et de Stockholm | UN | 2 - إتاحة واستخدام مواد الإرشاد وأدوات دعم اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور وتعميم هذه المواد والأدوات على الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
B2 Déchets de POP (PCB) (Afrique de l'Ouest, Amérique du Sud et région méditerranéenne) B3 | UN | نفايات الملوثات العضوية الثابتة (مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور) في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية والبحر المتوسط |
2. Mise à disposition et utilisation de documents d'orientation et de moyens d'appui à la prise de décision aux fins de gestion écologiquement rationnelle des PCB et diffusion de ces documents et moyens auprès des Parties aux Conventions de Bâle et de Stockholm | UN | 2 - إتاحة واستخدام مواد الإرشاد وأدوات دعم اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور وتعميم هذه المواد والأدوات على الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
1. Les directives techniques et les outils à l'appui de la prise de décisions pour une gestion écologiquement rationnelle des PCB sont adaptés à au moins deux régions et sont diffusés auprès des Parties aux Conventions de Bâle et Stockholm. | UN | 1 - مواد وأدوات الإرشاد التقني لدعم اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور يتم تكييفها للاستخدام الإقليمي في إقليمين اثنين على الأقل وتعميمها على الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
4. La quantité de matériaux contenant des PCB éliminés, entretenus ou remplacés dans le cadre des règlements applicables à la gestion écologiquement rationnelle de ces équipements. | UN | 4 - توخى نظم الإدارة السليمة بيئياً في حيازة عدد من معدات لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور والاحتفاظ بها وإبدالها. |
Collaborer avec le PNUE et avec le Centre régional de la Convention de Bâle à Dakar en tant qu'agent d'exécution pour la mise en œuvre d'un projet visant à démontrer une approche régionale de la gestion écologiquement rationnelle des PCB pour l'Afrique de l'Ouest. | UN | التعاون مع برنامج البيئة ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في داكار، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ مشروع لتوضيح كيفية اتباع نهج إقليمي في غرب أفريقيا بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور. |
Collaborer avec le PNUE et le Centre régional de la Convention de Bâle en Argentine en tant qu'organisme d'exécution de la mise en œuvre d'un projet d'approche régionale pour les meilleures pratiques de gestion des PCB en Amérique du Sud. | UN | التعاون مع برنامج البيئة ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ مشروع بشأن نهوج إقليمية لأفضل الممارسات في إدارة مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور في أمريكا الجنوبية. |
Ils sont structurellement semblables aux polychlorobiphényles (PCB) qui ont été inscrits à la Convention de Stockholm dès son adoption en 2001. | UN | حيث أنها تتشابه بنيوياً مع ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور (PCB) التي أدرجت في اتفاقية استكهولم عند اعتمادها في 2001. |
Les utilisations des PCB étant très réduites, les rejets non intentionnels provenant des processus thermiques utilisés dans l'incinération des déchets, la combustion domestique et l'industrie des métaux sont sans doute les plus importantes des émissions non intentionnelles restantes de chloronaphtalènes lorsque des mesures ne sont pas prises pour les réduire. | UN | 68 - ومع انخفاض استخدامات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور بدرجة كبيرة، فإن الإطلاقات غير المقصودة من العمليات الحرارية أثناء ترميد النفايات، والحرق المحلي وصناعة الفلزات قد تُعتبر أهم المصادر المتبقية للإطلاقات غير المقصودة من النفثالينات المكلورة ما لم يتم تخفيض هذه الانبعاثات. |
Coopération avec le PNUE et le Centre régionales de Dakar de la CB en tant qu'organisme d'exécution aux fins de mise en œuvre du projet intitulé < < Démonstration d'une approche régionale en Afrique de l'Ouest pour la gestion écologiquement rationnelle des PCB > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في داكار، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ المشروع المعنون " توضيح نهج إقليمي في غرب أفريقيا بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور " . |
Mise en œuvre, en coopération avec le PNUE et le Centre régional de la CB d'Argentine, en tant qu'organisme d'exécution, du projet intitulé < < Approche régionale tendant à l'adoption des meilleures méthodes de gestion des PCB en Amérique du Sud > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ المشروع المعنون " نهوج إقليمية لأفضل الممارسات في إدارة مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور في أمريكا الجنوبية " . |
Coopérer avec le PNUE et le Centre régional de la CB de Dakar en sa qualité d'organisme d'exécution aux fins de mise en œuvre du projet intitulé < < Démonstration d'une approche régionale de gestion écologiquement rationnelle des PCB en Afrique de l'Ouest > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في داكار، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ المشروع المعنون " توضيح نهج إقليمي في غرب أفريقيا بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور " . |