Affaire No 762 : Thiam | UN | القضية رقم ٢٦٧: ثيام |
C. Hommage à M. Doudou Thiam, Rapporteur spécial 49 30 | UN | اﻹشادة بالمقرر الخاص السيد دودو ثيام |
C. Hommage à M. Doudou Thiam, Rapporteur spécial | UN | جيم - الاشادة بالمقرر الخاص السيد دودو ثيام |
Le groupe de travail a demandé au secrétariat de donner la possibilité à M. Thiam d'assister à la prochaine session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, de manière à faciliter son travail et celui du groupe. | UN | وطلب الفريق العامل من اﻷمانة أن تمكن السيد ثيام من حضور الدورة القادمة للجنة اﻷفريقية، تسهيلاً لعمله وعمل الفريق العامل. |
M. Augustin Abdoulaye Thiam Houphouët, Président | UN | الرئيس، أوغسطين عبد الله ثيام هوفويت |
Affaire No 1174 : Thiam | UN | القضية رقم 1174: ثيام |
M. Mohamed Aly Thiam Guinée | UN | السيد محمد علي ثيام غينيا 2004 |
En 2000, la Commission a élu MM. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) et Kamil E. Idris (Soudan) pour succéder à M. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie) qui avait démissionné et à M. Doudou Thiam (Sénégal) qui était décédé. | UN | وفي عام 2000، انتخبت اللجنة السيد جامشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد كامل أ. إدريس (السودان) لملء شاغرين نشـآ عن استقالة السيد عون شوكت الخصاونة (الأردن)، ووفاة السيد دودو ثيام (السنغال). |
Au 3 avril 2000, les candidats ci-après avaient présenté leur candidature aux sièges devenus vacants à la suite du décès de Doudou Thiam et de l'élection de Awn Al-Khasawneh à la Cour internationale de Justice : | UN | 1 - قدمت حتى 3 نيسان/أبريل 2000، أسماء المرشحين التالين لشغل المقعدين اللذين أضحيا شاغرين إثر وفاة دودو ثيام وانتخاب السيد عون الخصاونة قاضيا في محكمة العدل الدولية: |
1. À la suite du décès de Doudou Thiam le 6 juillet 1999 et de l’élection d’Awn Al-Khasawneh le 3 novembre 1999 à la Cour internationale de justice, deux sièges sont vacants à la Commission du droit international. | UN | ١ - إثر وفاة دودو ثيام في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٩ وانتخاب السيد عون الخصاونة قاضيا في محكمة العدل الدولية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، أصبح هناك مقعدان شاغران في لجنة القانون الدولي. |
Affaire No 762 : Thiam (Thiam contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) | UN | القضية رقم ٧٦٢: ثيام )مرفوعة من ثيام على اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( |
Aminata Thiam Guinée | UN | أميناتا ثيام غينيا |
Aminata Thiam Guinée | UN | أميناتا ثيام غينيا |
M. Cheikh Tidiane Thiam*, Mme Fatou Gaye, M. El Hadji Ibou Boye, M. Abdoul Wahab Haidara, M. Ndiame Gaye, M. El Hadji Malick Sow, M. Maxime Jean Simon Ndiaye | UN | السيد شيخ تديان ثيام*، السيدة فاتو غاي، السيد الحاجي أبو بوي، السيد عبد الوهاب حيدرة، السيد نديام غاي، السيد إلحاجي مالك سو، السيد مكسيم حان سيمون ندياي. |
(Thiam contre le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel) | UN | (ثيام ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة) |
M. Thiam (Sénégal) dit que sa délégation souhaite également se porter coauteur du projet de résolution pour exprimer l'attachement de son pays aux principes du droit international humanitaire. | UN | 15 - السيد ثيام (السنغال): قال إن وفده يود أيضا أن يشارك في تقديم مشروع القرار لكي يكون تعبيرا عن تمسك بلده بمبادئ القانون الإنساني الدولي. |
60. M. Thiam (Sénégal) souligne la complexité des problèmes que soulève le clonage humain, s'agissant d'un domaine dans lequel les progrès de la science suscitent légitimement des inquiétudes quant à la protection de la dignité humaine. | UN | 60 - السيد ثيام (السنغال): شدد على تعقيدات القضايا المطروحة بسبب استنساخ البشر في سياق يرتبط التقدم العلمي فيه ارتباطاً وثيقاً بالشواغل المشروعة المتعلقة بالحفاظ على كرامة الإنسان. |
M. Thiam (Sénégal) dit qu'il n'y a pas lieu de choisir entre la science et l'éthique mais que le progrès scientifique doit s'accompagner du souci légitime de préserver la dignité humaine. | UN | 58 - السيد ثيام (السنغال): قال إنه إذا لم تكن هناك حاجة إلي الخيار بين العلم والأخلاق، فإن الاهتمام المشروع بكرامة الإنسان ينبغي أن يكون مرافقاً للتقدم العلمي. |
Dans une lettre du 2 juillet 2002, le Gouvernement guinéen a annoncé avoir nommé, conformément au paragraphe 5 b) de l'article 8 de la Convention, M. Mohamed Aly Thiam pour siéger à la place de M. Fall jusqu'au terme du mandat de ce dernier. | UN | وبموجب رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه 2002 رشحت حكومة غينيا السيد محمد علي ثيام خلفاً للسيد فال لتكملة المدة المتبقية من ولايته، وذلك وفقاً للفقرة 5(ب) من المادة 8 من الاتفاقية. |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de son règlement intérieur, le Comité a approuvé la nomination de M. Thiam à sa 1524e séance (soixante et unième session), le 5 août 2002. | UN | ووفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي أقرت اللجنة ترشيح السيد ثيام في جلستها 1524 (الدورة الحادية والستون) في 5 آب/أغسطس 2002. |