| Malheureusement, le diable est notre meilleure chance de faire virer Theroux de la police. | Open Subtitles | ولسوء الحظ.. ان الشيطان هو فرصتنا لنطرد ثيرو من عمله |
| Je répète, agent Theroux, avez-vous fouillé ce matin la zone immédiatement adjacente à l'autoroute Dan Ryan ? | Open Subtitles | مرة اخرى حضرة الضابط ثيرو هل أمرت بمسح المكان صباح اليوم مباشرة على نفس المنطقة |
| Theroux a été éjecté de la police, mais on prépare un procès au civil pour 6 millions. | Open Subtitles | ثيرو تم طرده من العمل لكن يجب اولاً ان تدفع الست ملايين على هذه القضيه |
| Détruis Theroux à la barre. | Open Subtitles | دمر ثيرو على المنصه |
| La première étape de ce projet a été menée dans la communauté de Cerro Poty. | UN | وقد نفذت المرحلة الأولى من هذا المشروع في جماعة ثيرو بوتي. |
| Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone, M. Marco González, a prononcé une allocution liminaire de même que le Ministre indien de l'environnement et des forêts, M. Thiru A. Raja. | UN | وألقيت بيانات افتتاحية من كل من السيد ماركو غونزاليس، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، والسيد ثيرو أ. راجا، وزير البيئة والغابات في الهند. |
| On va appeler Theroux à la barre. | Open Subtitles | سوف نضع ثيرو على المنصه |
| Je t'ai envoyé une photo des blessures de Theroux. | Open Subtitles | ارسلت لك صور بإصابات ثيرو |
| - Bonjour, agent Theroux. - Bonjour. | Open Subtitles | مرحبا ايها الضابط ثيرو - مرحبا - |
| Le témoignage de Theroux va vous faire du tort. | Open Subtitles | دعوى المخدرات من ثيرو تضرك |
| Ils veulent virer Theroux de la police. | Open Subtitles | انهم يريدون طرد ثيرو اصلاً |
| Connaissez-vous... l'agent Andrew Theroux, M. Knutsen ? | Open Subtitles | هل تعرف الضابط اندرو ثيرو |
| Mme Theroux. J'aimerais discuter avec vous. | Open Subtitles | سيدة.."ثيرو" أرغب بالتحدث معكِ. |
| J'ai une grande confiance en vous, Miss Theroux. | Open Subtitles | ثقة كبيرة منك "انسة ثيرو |
| Mademoiselle Theroux. | Open Subtitles | أنسة "ثيرو" |
| 29. Elle acquiesce aux propositions de M. Sánchez Cerro de trouver des moyens innovants de faire accepter les idées du Comité. | UN | 29- وأبدت موافقتها على مقترحات السيد سانشيز - ثيرو الداعية إلى استخدام سبل ابتكارية للتعبير عن أفكار اللجنة. |
| 16. M. SÁNCHEZ Cerro souligne qu'il importe d'élaborer un projet de communiqué de presse concis qui puisse avoir l'impact requis sur l'opinion publique. | UN | 16- السيد سانشيز - ثيرو شدد على أهمية صوغ بيان صحفي موجز يكون له الأثر المنشود على الرأي العام. |
| INDE Thiru T. V. ANTONY | UN | الهند ثيرو ت. |