J'ai rien, ma puce. Comment tu es venue ? | Open Subtitles | مرحبًا، عزيزتي أنا بخير كيف جئتِ إلى هنا؟ |
Le jour où tu es venue me voir, tu m'as demandé ce que je voulais de toi. | Open Subtitles | في اليوم الذي جئتِ لرؤيتي، سألتيني ما الذي أريده منكِ. |
Vous êtes venue prendre le contrôle de votre vie ! | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ |
tu viens ici sans prévenir pour une chirurgie plastique dont tu n'as pas besoin. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هُنا بدون تحذير لتجري جراحة تجميلية لا تحتاجينها. |
En gros, depuis que t'es là, c'est mensonge sur mensonge. | Open Subtitles | في الأساس , منذ أن جئتِ هنا و كذبة فوق كذبة |
Ils sont tous après nous depuis ton arrivée en ville. | Open Subtitles | كلهم بدأو بملاحقتنا بعدَ ان جئتِ إلى المدينة |
Comment es-tu venue ici ? | Open Subtitles | كيف جئتِ إلى هنا ؟ |
On aurait retrouvé l'homme. venez avec moi pour l'identifier. | Open Subtitles | يبدو أنهم قد وجدوه هلا جئتِ معي لتتعرفي عليه؟ |
D'où viens-tu, Yuki ? | Open Subtitles | من أين جئتِ يا (يوكي)؟ |
Tu- tu as ce pour quoi tu es venu. | Open Subtitles | ليس عليكِ فعل أمر السحر علي لقد حصلت على ما جئتِ له |
Non. tu es venue pour mentir. Nous avons vu votre tueur dans la forêt. | Open Subtitles | كلا، جئتِ كي تكذبين رأينا قاتلك في الغابة، |
Non. tu es venue ici et tu m'as fait parcourir 400 km uniquement pour pouvoir t'envoyer en l'air avec un barman ! | Open Subtitles | جئتِ هنا وجعلتني أقود 250 ميلاَ حتى تحصلي على المضاجعة من قبل نادل حانة |
Le soir où tu es venue chez moi, c'était pour le boulot ? | Open Subtitles | إذاً تلك الليلة جئتِ لمنزلي، أيضاً كانت جزءاً من العمل؟ |
Mais si Vous êtes venue chercher des conseils concernant des problèmes, | Open Subtitles | منناحيةأخرى، إذا جئتِ من أجل النصيحة المجانية .. بشأنالمشاكلالماديةوالمالية. |
À la soirée de lancement de mon livre. Vous êtes venue vers moi. Vous m'avez demandé conseil sur un imitateur. | Open Subtitles | في حفل توقيع كتابي، فقد جئتِ إليّ، وطلبتِ منّي تقديم المشورة في جريمة قتل مُقلّدة. |
tu viens ici et me parles sur ce ton sans rien pour appuyer les faits ? | Open Subtitles | جئتِ إلى هنا وتتكلمين هكذا بدون إثبات ليدعم قولك؟ |
Maintenant tu viens me voir car tu penses que ta copine est une taupe pour Castor. | Open Subtitles | الآن جئتِ إليّ لأنكِ للتو أدركتِ بأن صديقتكِ الحميمة "تكون جاسوسة لـ "كاستور |
Je ne vais pas croire que tu es là pour t'apitoyer sur mon neveu et me regarder manger un beignet. | Open Subtitles | بأنك جئتِ الى هنا لتبدي الأسى معي بشأن ابن أخي وتشاهديني وأنا أتناول الدوناتس |
Je sais qui tu es et pourquoi tu es là , | Open Subtitles | اعلم من أنتِ , ولماذا جئتِ إلى هنا . |
Et toi, ma chérie, est arrivée au bon moment. | Open Subtitles | وأنتِ يا عزيزتي قد جئتِ في الوقت المناسب. |
D'accord, quand es-tu venue ici ? | Open Subtitles | حسناً، إذاً، متي جئتِ هنا؟ |
Vous venez avec vos banalités, mais vous ignorez ce que c'est que d'être une cible. | Open Subtitles | لقد جئتِ إلى هنا بكلام مبتذل، لكن لاتوجد لديكِ أدنى فكرة كيف هو الشعور بأن تكوني مستهدفه من الخلف. |
D'où viens-tu ? | Open Subtitles | من أين جئتِ ؟ |
Je ne sais pas pourquoi tu es venu dans ce... trou. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا جئتِ إلى هذا المكان. |
Si tel est ce que vous ressentez, alors pourquoi êtes-vous ici? | Open Subtitles | إن كان ذلك ما تشعرين به فلِمَ جئتِ إلى هنا؟ |