Je suis sérieuse... il était en train de se reprendre. | Open Subtitles | أنا جادّة لقد كان في مرحلة مابعد الانفصال |
Maintenant que tu sais que je suis sérieuse, tu vas me dire pourquoi tu ferais ca. | Open Subtitles | وبعد أنْ عرفتِ الآن أنّي جادّة ستقولين لي سبب قيامك بهذا |
Étiez-vous sérieuse à vouloir rencontrer le Loup ? | Open Subtitles | هل كنتِ جادّة بشأن مقابلة المسمّى بالذئب؟ |
Je croyais que vous aviez passé le point où ça devient sérieux. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكم قد تخطّيتم مرحلة التقييم إلى علاقةٍ جادّة. |
Bien, mais là où vous ne voulez pas être c'est assise dans votre voiture sur l'Avenue Charles. | Open Subtitles | حسناً، حيث لا تودّين أنْ تكوني فيه يجلس في سيارة في جادّة تشارلز |
Je vais te tuer. Tu devrais partir, courir. sérieusement. | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، إنّي حتمًا سأقتلك، يجب أن تذهب، اركض، إنّي جادّة. |
Mais si possible, de manière plus sérieuse, je veux dire que je suis fière de toi. | Open Subtitles | ،لكن إن كان في مقدوري أيمكنني أن أبدي ملاحظة جادّة لدقيقة؟ أنا أريد القول فحسب أنني فخورة جداً بكِ |
Je peux te conseiller des placements, si tu es sérieuse. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك لتعرفي أين عليك أن تستثمري أموالك إن كنتِ جادّة |
Laissez tomber. Ou nous aurons une conversation sérieuse sur votre avenir. | Open Subtitles | انسي الأمر، وإلاّ فإننا سنضطرّ لإجراء مُحادثة جادّة حول مُستقبلكِ هُنا. |
Oh ouais... J'ai dû lui dire, tu sais, que je voulais pas avoir de relation trop sérieuse. Oh, je vois, c'est comme ça. | Open Subtitles | أجل، أخبرتها أنّي لم أكُن أسعى لعلاقة جادّة. |
- Tu ne veux rien savoir d'une relation sérieuse pour le moment, c'est ça ? | Open Subtitles | ستقول أنّك لا تسعى لأيّة علاقة جادّة حاليًا؟ |
J'essaie d'avoir une conversation sérieuse, ici. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحصل على مُحادثةٍ جادّة هُنا |
Elle n'était pas aussi sérieuse dans ses affaires que je le pensais, et je n'en pouvais plus de me battre avec elle. | Open Subtitles | لمْ تكن جادّة حول مهنتها كما إعتقدت، ولقد سئمتُ من التعامل معها. |
Tu n'es pas sérieuse. Tu allais bien ce matin! | Open Subtitles | أنت لا يمكن أن تكوني جادّة أنت بخير، هذا الصباح |
Même toute petite, tu étais déjà sérieuse. | Open Subtitles | حتى عندما كنتِ طفلة صغيرة، كنتِ فتاة جادّة |
Non. Je suis sérieuse. | Open Subtitles | لا ، لا ، تعالي ، تعالي أنا جادّة ، أنا جادّة ، اسمعي |
Il y a un groupe de médecins et de chercheurs sérieux et, tu sais, les types intelligents qui sont là pour t'aider à dormir de nouveau. | Open Subtitles | هنالكَ مجموعة جادّة من الاطباء و حملة شهادة الدكتوراه كما تعلمين من ذوي العقول الذين سيساعدوكِ على النوم مجدداً |
Étiez-vous sérieux sur les tampons ? | Open Subtitles | هل أنتِ جادّة أنّك لن تتحدثي عن الحفاضات؟ |
C'est sérieux, je sors d'une rupture, on n'avait pas trop de moyens... | Open Subtitles | أنا جادّة. لقد مررت بإنفصال مؤخّرًا، ولقد كُنّا بالكاد أن نتحمّل أُجرة المكان، لذا، |
C'est ça que Madison Avenue représente ? Et on nous appelle des sauvages. Que fais-tu debout ? | Open Subtitles | أهذا ما تمثّلهُ جادّة ماديسون؟ وينعتوننا بالهمجيّين. لمَ أنتِ مستيقظة؟ |
Je l'ai rencontrée dès le premier jour dans un petit café sur l'Avenue Rio Branco. | Open Subtitles | ...قابلتها في ذلك اليوم الأول في مقهى صغير على جادّة ريو برانسو |
Je ne le disais pas sérieusement, Messire. Mes amies et moi plaisantions. | Open Subtitles | لم أكن جادّة يا سيّدي، إنّما كنتُ وصديقاتي نهزل |
- Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | ـ لم أعد أستطيع التحمل ـ أنا جادّة. |
En général, je n'aime pas utiliser cette comparaison, parce que les crises cardiaques ne sont pas toutes aussi sérieuses. | Open Subtitles | عامّة، لا أحب استعمال هذا المثال لأن بعض نوبات القلب لا تكون جادّة دائمًا |
Non, je ne rigole pas. | Open Subtitles | لا، أنا جادّة. |