Je tiens également à exprimer mes sincères remerciements à l'Ambassadeur Jarmo Sareva pour l'excellente façon dont il a présidé les travaux de la Commission à la dernière session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكري الخالص للسفير جارمو ساريفا على عمله الممتاز بوصفه رئيسا للجنة في الدورة الأخيرة. |
Nous sommes également reconnaissants à l'ambassadeur Jarmo Sareva pour la manière compétente dont il a dirigé les travaux de la Commission durant la dernière Assemblée générale. | UN | ونعرب عن امتناننا أيضاً للسفير جارمو ساريفا لتوجيهه أعمال اللجنة بمهارة أثناء دورة الجمعية العامة الماضية. |
Je voudrais également remercier le Département des affaires de désarmement de tout son appui, ainsi que M. Jarmo Sareva du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, qui me pardonnera de lui exprimer personnellement ma plus sincère gratitude. | UN | وأود كذلك أن أشكر إدارة شؤون نزع السلاح على كل ما قدمته من دعم، وكذلك السيد جارمو ساريفا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، الذي أود أن أعرب له بشكل شخصي عن خالص تقديري. |
Je félicite également chaleureusement le Bureau de la Commission, en particulier son Secrétaire expérimenté et talentueux, M. Jarmo Sareva. | UN | كما أود أن أحيي مكتب اللجنة، وبصفة خاصة أمينها المحنك والقدير، السيد جارمو ساريفا. |
De même, nous voudrions exprimer notre reconnaissance au précédent Président, l'Ambassadeur Jarmo Sareva, de Finlande, pour le travail efficace qu'il a accompli pendant la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | ونود ايضا ان نعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير جارمو ساريفا ممثل فنلندا، على عمله الجيد خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Enfin et surtout, la Commission aura le grand avantage d'accueillir notre ancien collègue, M. Jarmo Sareva, le nouveau Secrétaire de la Première Commission, ainsi que ses collaborateurs expérimentés du secrétariat de la Première Commission. | UN | أخيرا وليس آخرا، ستستفيد اللجنة كثيرا من وجود زميلنا السابق السيد جارمو ساريفا الأمين العام الجديد للجنة الأولى وفريقه المحنك في أمانة اللجنة الأولى. |
M. Jarmo Sareva du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assumé les fonctions de secrétaire de la troisième Réunion biennale. | UN | 6 - وتولى جارمو ساريفا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين. |
M. Jarmo Sareva | UN | السيد جارمو ساريفا |
M. Jarmo Sareva | UN | السيد جارمو ساريفا |
M. Jarmo Sareva | UN | السيد جارمو ساريفا |
M. Jarmo Sareva | UN | السيد جارمو ساريفا |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Secrétaire de la Première Commission, M. Jarmo Sareva (tél. 1 (212) 963-5595). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمين اللجنة الأولى، السيد جارمو ساريفا (الهاتف:1 (212) 963-5595 ). |
M. Jarmo Sareva | UN | السيد جارمو ساريفا |
M. Jarmo Sareva | UN | السيد جارمو ساريفا |
La Première Commission, sous la présidence de l'Ambassadeur Jarmo Sareva, de la Finlande, a examiné, d'une manière très efficace et très constructive, au cours de 23 séances, 19 points de l'ordre du jour portant sur les questions de désarmement et de sécurité internationale et a adopté un total de 47 projets de résolution et sept projets de décision. | UN | عملت اللجنة الأولى، برئاسة السفير جارمو ساريفا سفير فنلندا، بطريقة بناءة وفعالة طوال 23 جلسة، غطت فيها 19 بندا من بنود جدول الأعمال المتعلقة بمسائل نزع السلاح والأمن الدولي، واعتمدت ما مجموعه 47 مشروع قرار وسبعة مشاريع مقررات. |
35. M. Jarmo Sareva (Bureau des affaires de désarmement) a souligné que toute approche sans concession du blocage à la Conférence du désarmement ne ferait que détacher plus encore la Conférence du reste du monde. | UN | 35- وأكد السيد جارمو ساريفا من مكتب شؤون نزع السلاح أن أي نهج متصلّب إزاء مأزق مؤتمر نزع السلاح سيزيد من فصل المؤتمر عن بقية العالم. |
Une cérémonie d'ouverture avait eu lieu juste avant sur le thème de la promotion de l'universalisation de la Convention. Au cours de cette cérémonie, l'Assemblée a entendu la déclaration du Président de la Zambie, M. Michael Chilufya Sata, et celle du Secrétaire général de l'ONU, prononcée en son nom par le Directeur du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU (Service de Genève), M. Jarmo Sareva. | UN | وقد سبق ذلك، احتفال افتتاحي، يوم 9 أيلول/سبتمبر 2013، بشأن الترويج لعالمية الاتفاقية تُليت فيه رسائل من ميخائيل كيلوفياساتا رئيس زامبيا، وكذلك رسالة الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها نيابة عنه جارمو ساريفا مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف. |
M. Jarmo Sareva 3.5595 3.5305 S-2977H | UN | السيد جارمو ساريفا S-2977H |
M. Jarmo Sareva 3-5595 3-5305 S-2977H | UN | السيد جارمو ساريفا S-2977H |
M. Jarmo Sareva 3-5595 3-5305 S-2977H | UN | السيد جارمو ساريفا S-2977H |