"جارودا" - Traduction Arabe en Français

    • Garuda
        
    • Garudas
        
    Pour vaincre le Garuda, il faut attaquer sans être attaqué et que ça te plaise ou non, tu es parfaite. Open Subtitles كي تهزمي الـ جارودا يجب ان تكون لديك القدرة الهجوم بدون الهجوم وسواء احببت ذلك ام لا ، الشيطانة انت مثالية
    Si on bat le Garuda, toi et moi, on pourra rediscuter le cas de Lauren. Open Subtitles إذا كان لنا أن نهزم جارودا, عندئذ أنتِ وأنا يمكننا إعادة النظر في حالة لورين بالكامل
    Pendant la Grande Guerre, ce Garuda se nourrissait de notre violence, de notre haine, et on ne le savait pas. Open Subtitles كل ذلك من خلال حرب فاي العظيمة وكان هذا جارودا يتغذى على العنف لدينا، كراهيتنا و نحن ابدا ما عَرفنَاه.
    Mais avec le Garuda qui arrive, on a besoin de toi, à ton maximum. Open Subtitles ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال
    Probablement un métamorphe, un Garuda, d'après la mythologie orientale. Open Subtitles يُحتمل أنه متحوّل يُعرف في الأساطير الشرقية باسم "جارودا".
    Depuis qu'on s'est unis à elle pour battre le Garuda. Open Subtitles "منذ أن وهبنا أنفسنا لها؛ من أجل هزيمة "جارودا
    Je pense qu'elle est en train de s'allier au Garuda. Open Subtitles اعتقد انها تأسس لتحالف مع جارودا
    Le Garuda nous regardait à travers Nadia, il nous espionnait. Open Subtitles (جارودا) كان يرانا من خلال (ناديا) يتجسس علينا
    Y a t'il quelque chose que le Garuda ai pu apprendre sur nous, grâce à Nadia, qu'il puisse utiliser à son avantage ? Open Subtitles هل هناك اي شيئ ربما جارودا) عرفه) عنا من خلال (ناديا) بحيث يمكن ان يستخدمه في صالحه ؟
    Ca pourrait emmener quelque chose de plus dangereux que le Garuda. Open Subtitles ان ذلك يمكن ان يصيبنا (بشر اكبر من (جارودا
    Depuis que j'ai découvert que le Garuda regardait a travers les yeux de Nadia. Open Subtitles (منذ ان عرفت ان (جارودا كان يرى من خلال عيني (ناديا)
    S'interposer entre l'épée du Garuda et moi, comme ça. Open Subtitles "رمت نفسها أمام سيف "جارودا و كأنه شيئاً لا يعنيها
    Si je ne l'arrête pas, la dernière chose que tu verras, seront les crocs du Garuda, se refermer sur ton joli minois. Open Subtitles إلّم أقم بإقافه آخر شيء "سترينه هي أسنان "جارودا تحيط بأسفل وجهك الوديع الجميل
    Ou aussi loin que possible du Garuda. Open Subtitles أو إلى أي مكان بعيدٍ عن "جارودا" بقدر استطاعتك
    S'ils savaient qu'il est mort pour qu'on puisse vaincre le Garuda... Open Subtitles لو لم يكن ميتا لكانت لدينا فرصة ..."ضد "جارودا
    Ou tu pourrais suivre des faux principes moraux et assister à la tuerie par le Garuda de tes êtres chers. Open Subtitles أو يمكنكي التشبّت بالأخلاق السامية الزائفة و تشاهدين "جارودا" يذبح كل ماتولينه إهتمامك
    Je te rendrais service, en te tuant avant le Garuda. Open Subtitles سوف أقدم لكِ معروفاً "أقتلك قبل ان يفعلها ذلك الـ "جارودا
    Ça craint déjà assez de dormir sur ce que vous appelez un canapé, mais devoir vous entendre vous plaindre du vilain Garuda : Open Subtitles أعني، انه امر سيئ بما فيه الكفاية انني عالق على منضدة الجزار هذه التي تسمونها اريكة، لكن يجب ان استمع لكما تنتحبان بخصوص جارودا اللعين ماذا يتعين ان ان افعل ؟
    {\pos(192,210)}Il n'arrive pas à la cheville d'un Garuda. Open Subtitles ملك الدماء لا مقارنة له مع جارودا
    Les Garuda, éteints ? Open Subtitles جارودا انقرضوا ؟
    Il faut que tu saches que les Garudas sont d'ici. Open Subtitles عليك أن تعلم أن الـ(جارودا) جاؤوا من هنا لطالما كانوا جزء منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus