Pour vaincre le Garuda, il faut attaquer sans être attaqué et que ça te plaise ou non, tu es parfaite. | Open Subtitles | كي تهزمي الـ جارودا يجب ان تكون لديك القدرة الهجوم بدون الهجوم وسواء احببت ذلك ام لا ، الشيطانة انت مثالية |
Si on bat le Garuda, toi et moi, on pourra rediscuter le cas de Lauren. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نهزم جارودا, عندئذ أنتِ وأنا يمكننا إعادة النظر في حالة لورين بالكامل |
Pendant la Grande Guerre, ce Garuda se nourrissait de notre violence, de notre haine, et on ne le savait pas. | Open Subtitles | كل ذلك من خلال حرب فاي العظيمة وكان هذا جارودا يتغذى على العنف لدينا، كراهيتنا و نحن ابدا ما عَرفنَاه. |
Mais avec le Garuda qui arrive, on a besoin de toi, à ton maximum. | Open Subtitles | ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال |
Probablement un métamorphe, un Garuda, d'après la mythologie orientale. | Open Subtitles | يُحتمل أنه متحوّل يُعرف في الأساطير الشرقية باسم "جارودا". |
Depuis qu'on s'est unis à elle pour battre le Garuda. | Open Subtitles | "منذ أن وهبنا أنفسنا لها؛ من أجل هزيمة "جارودا |
Je pense qu'elle est en train de s'allier au Garuda. | Open Subtitles | اعتقد انها تأسس لتحالف مع جارودا |
Le Garuda nous regardait à travers Nadia, il nous espionnait. | Open Subtitles | (جارودا) كان يرانا من خلال (ناديا) يتجسس علينا |
Y a t'il quelque chose que le Garuda ai pu apprendre sur nous, grâce à Nadia, qu'il puisse utiliser à son avantage ? | Open Subtitles | هل هناك اي شيئ ربما جارودا) عرفه) عنا من خلال (ناديا) بحيث يمكن ان يستخدمه في صالحه ؟ |
Ca pourrait emmener quelque chose de plus dangereux que le Garuda. | Open Subtitles | ان ذلك يمكن ان يصيبنا (بشر اكبر من (جارودا |
Depuis que j'ai découvert que le Garuda regardait a travers les yeux de Nadia. | Open Subtitles | (منذ ان عرفت ان (جارودا كان يرى من خلال عيني (ناديا) |
S'interposer entre l'épée du Garuda et moi, comme ça. | Open Subtitles | "رمت نفسها أمام سيف "جارودا و كأنه شيئاً لا يعنيها |
Si je ne l'arrête pas, la dernière chose que tu verras, seront les crocs du Garuda, se refermer sur ton joli minois. | Open Subtitles | إلّم أقم بإقافه آخر شيء "سترينه هي أسنان "جارودا تحيط بأسفل وجهك الوديع الجميل |
Ou aussi loin que possible du Garuda. | Open Subtitles | أو إلى أي مكان بعيدٍ عن "جارودا" بقدر استطاعتك |
S'ils savaient qu'il est mort pour qu'on puisse vaincre le Garuda... | Open Subtitles | لو لم يكن ميتا لكانت لدينا فرصة ..."ضد "جارودا |
Ou tu pourrais suivre des faux principes moraux et assister à la tuerie par le Garuda de tes êtres chers. | Open Subtitles | أو يمكنكي التشبّت بالأخلاق السامية الزائفة و تشاهدين "جارودا" يذبح كل ماتولينه إهتمامك |
Je te rendrais service, en te tuant avant le Garuda. | Open Subtitles | سوف أقدم لكِ معروفاً "أقتلك قبل ان يفعلها ذلك الـ "جارودا |
Ça craint déjà assez de dormir sur ce que vous appelez un canapé, mais devoir vous entendre vous plaindre du vilain Garuda : | Open Subtitles | أعني، انه امر سيئ بما فيه الكفاية انني عالق على منضدة الجزار هذه التي تسمونها اريكة، لكن يجب ان استمع لكما تنتحبان بخصوص جارودا اللعين ماذا يتعين ان ان افعل ؟ |
{\pos(192,210)}Il n'arrive pas à la cheville d'un Garuda. | Open Subtitles | ملك الدماء لا مقارنة له مع جارودا |
Les Garuda, éteints ? | Open Subtitles | جارودا انقرضوا ؟ |
Il faut que tu saches que les Garudas sont d'ici. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن الـ(جارودا) جاؤوا من هنا لطالما كانوا جزء منا |