L'Ambassadeur Jagdish Koonjul, Président de l'Alliance des petits États insulaires, a fait un discours liminaire. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة، سعادة السفير جاغديش كونجول. |
Sous la présidence éclairée de l'Ambassadeur Jagdish Koonjul de Maurice, le Groupe examine les moyens par lesquels le Conseil de sécurité pourrait au mieux appuyer le NEPAD. | UN | ويعكف الفريق، الذي يترأسه بجدارة ممثل موريشيوس السفير جاغديش كونجول، على النظر في الطرق التي يمكن بها لمجلس الأمن أن يدعم الشراكة الجديدة. |
L'Ambassadeur Jagdish Koonjul, Représentant permanent de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies, assure la présidence. | UN | وسوف يرأس الفريق العامل السفير جاغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة. |
Ces consultations se sont déroulées sous la présidence de M. Jagdish Koonjul, Représentant permanent de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأجريت المشاورات غير الرسمية برئاسة جاغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة. |
Bonne nuit, Godiche ! | Open Subtitles | طابت ليلتك، جاغديش. |
Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati. | UN | ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي كلمتين رئيسيتين. |
Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati. | UN | ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي، كلمتين رئيسيتين. |
Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati. | UN | ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي، كلمتين رئيسيتين. |
Jagdish Gundara affirme que la laïcité dépasse la simple tolérance religieuse entre groupes, et signifie plutôt que tous les groupes appartiennent à la société. | UN | ويؤكد جاغديش غوندارا ان العلمانية الايجابية تزيد عن مجرد التسامح الديني تجاه المجموعات اﻷخرى وأنها في الواقع تمتد لتشمل فكرة انتماء كافة المجموعات في المجتمع. |
M. Jagdish Bhagwati, Université Columbia | UN | الأستاذ جاغديش باغواتي، جامعة كولومبيا |
Le Vice-Président du Conseil, Jagdish Koonjul (Maurice) et le Conseiller juridique par intérim ont répondu aux questions soulevées (voir E/2004/SR.44). | UN | ورد نائب رئيس المجلس، جاغديش كونجول (موريشيوس) والمستشار القانوني بالنيابة على النقاط التي أثيرت (انظر E/2004/SR.44). |
Ce Groupe de travail qui est présidé par l'Ambassadeur Jagdish Koonjul de l'Ile Maurice, à qui je tiens à rendre un vibrant hommage, a fait en quelques mois d'existence un travail remarquable. | UN | فأنجز ذلك الفريق العامل، الذي يترأسه السفير جاغديش كونجول، ممثل موريشيوس، وأود أن أشيد به، عملا ممتازا في الأشهر القليلة لوجوده. |
L'Ambassadeur Jagdish Koonjul, Représentant permanent de Maurice auprès de l'ONU et Président de l'Alliance des petits États insulaires, a prononcé un discours liminaire. | UN | وأدلى بكلمة رئيسية في الاجتماع سعادة السفير جاغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجـُزرية الصغيرة. |
- Jagdish Koonjul, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies; | UN | - سعادة السيد جاغديش كونزول، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة؛ |
M. Robert N. Stavins, John F. Kennedy School of Government, Université Harvard; et M. Jagdish N. Bhagwati, Département de l'économie, Université Columbia, seront les participants. | UN | يضم فريق المشاركين فيها الأستاذ روبرت ن. ستافينز، كلية كندي لشؤون الحكم، بجامعة هارفرد؛ والأستاذ جاغديش ن. باغواتي، قسم العلوم الاقتصادية، بجامعة كولومبيا. |
M. Robert N. Stavins, John F. Kennedy School of Government, Université Harvard; et M. Jagdish N. Bhagwati, Département de l'économie, Université Columbia, seront les participants. | UN | يضم فريق المشاركين فيها الأستاذ روبرت ن. ستافينز، كلية كندي لشؤون الحكم، بجامعة هارفرد؛ والأستاذ جاغديش ن. باغواتي، قسم العلوم الاقتصادية، بجامعة كولومبيا. |
Le Vice-Président du Conseil, Jagdish Koonjul (Maurice) et le Conseiller juridique par intérim ont répondu aux questions soulevées (voir E/2004/SR.44). | UN | ورد نائب رئيس المجلس، جاغديش كونجول (موريشيوس) والمستشار القانوني بالنيابة على النقاط التي أثيرت (انظر E/2004/SR.44). |
Elle a été ouverte le 20 juillet 1998 par M. Jagdish Saigal, Directeur de programme à la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. | UN | وقد افتتح الاجتماع في ٠٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ السيد جاغديش سيغال، مدير البرنامج اﻷقدم، في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية. |
À la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Lutte contre le tabagisme > > (E/2004/L.49), présenté par le Vice-Président, M. Jagdish Koonjul (Maurice), à l'issue de consultations officieuses. | UN | 44 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون " مكافحة التبغ " (E/2004/L.49)، قدمه نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، جاغديش كونجول (موريشيوس)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
Jagdish Bhagwati (Inde) est professeur d'économie et de droit à l'Université Columbia et associé principal au Conseil des relations extérieures. | UN | جاغديش باغواتي (الهند) يعمل أستاذا للاقتصاد والقانون بجامعة كولومبيا، وهو زميل أقدم بمجلس العلاقات الخارجية. |
Bonne nuit, Godiche. | Open Subtitles | طابت ليلتك، جاغديش. |