| Jaffa, tu dois convaincre les humains de me laisser partir. | Open Subtitles | جافا . يَجِبُ أَنْ تقنعَ البشرى ليَتْركُني أَذْهبُ |
| Elle ne voulait pas sacrifier la vie d'un autre Jaffa pour sauver la sienne, même s'il adorait encore de faux dieux. | Open Subtitles | هي لم ترد التضحية بحياة جافا أخرى لحفظ حياتها حتى الحمقاء الذين ما زالوا يعبدون الآلة الكاذبة |
| Je l'ai rencontré au Java Java, il conduit une Lamborghini. | Open Subtitles | قابلته في مقهى جافا جافا وهو يقود لامبورغيني |
| La nouvelle version est fondée sur le langage Java, ce qui permet de remédier quelque peu au problème. | UN | وتستند عناصر التطبيقات الأحدث في النظام إلى جافا مما يتصدى إلى حد ما لهذا الشاغل |
| Négatif, SG-1. Une armée de Jaffas hostiles se dirige vers nous. | Open Subtitles | سلبى اس جى 1 لدينا جافا اعداء يقتربو موقعنا |
| Tu as approché ta voiture pour que je puisse m'assoir au sec. | Open Subtitles | كنت تقود السيارة هناك كي أجد مكاناً جافاً أجلس به |
| Zone comprise entre la ligne des hautes mers et la limite de la terre sèche, qui n'est immergée que durant des épisodes de marée haute ou de tempête d'une intensité exceptionnelle. | UN | التسوية الغذائية: مصطلح عربي يطلق على مجرى النهر أو أي منخفض طبيعي آخر يكون جافاً باستثناء فترة الفصل الممطر. |
| Tu as l'air déshydraté. Du jus de fruit ? | Open Subtitles | تبدو جافاً بعض الشيىء ما رأيك في بعض العصير ؟ |
| Je suis Dol'ok, Jaffa libre, loyal à Khonsu le Tok'ra. | Open Subtitles | أنا دولواك، جافا حُر وفي إلى كونسو التوكرا |
| Cet appareil nous a été donné par un ancien Jaffa d'Anubis. | Open Subtitles | هذه الأداة مشتراه من جافا , كان موالياً لأنوبيس |
| Pendant 2 000 ans, quand un Tok'ra mourait d'une lance, un Jaffa la tenait. | Open Subtitles | منذ 2000 عام، كل مرة يموت فيها توكرا بسلاح العصا يكون حامله جافا |
| On va former des équipes de trois: un Tok'ra, un Jaffa et un Terrien. | Open Subtitles | سنقوم بالبحث في مجموعات من 3 أفراد توكرا و جافا و تاوري في كل مجموعة |
| Il nous faut quelqu'un qui parle le goa'uid et qui ne soit pas un Jaffa. | Open Subtitles | نحتاج واحدا يتكلم لغة الجواؤلد شخص ما ليس جافا |
| Les autres étaient des employés dans différentes villes de Java. | UN | وكان الباقون من الموظفين في عدة مدن بجزيرة جافا. |
| Les stratégies du logement appliquées aux provinces de l'ouest et du centre de Java ont été intégrées dans la stratégie nationale du logement. | UN | ويجري دمج استراتيجيات المأوى المعدة لولايات غرب جافا وجافا الوسطى في الاستراتيجية الوطنية للمأوى. |
| Je vais au Java House boire un expresso avec Trad. | Open Subtitles | انا متجه لـ جافا هاوس لمقابلة تراد من اجل القهوة |
| Jungle Java, sucré à vous en dégoûter. | Open Subtitles | جافا الغابة و التي هي حلوة بشكل غير طبيعي |
| Cette situation a fichu un coup à la rébellion des Jaffas. | Open Subtitles | هذا الوضع أحدث ضرراً خطيراً على [تمرد قوات الـ[جافا |
| Depuis des millénaires, les Jaffas voient Dakara comme leur lieu saint, le berceau de leur existence. | Open Subtitles | لمدة الآف السنين قوات الـ[جافا] رأت "داكارا" كالموقع الاكثر قدساً المنشأ بنفسه لوجودنا |
| Eh bien maintenant les Jaffas ont quelque chose qui peut faire exploser l'univers entier en appuyant sur un bouton. | Open Subtitles | الأن الـ * جافا * لديهم شئ يمكنه أن يفجر الكون بأكمله , بضغطه زر |
| Cependant nous allons le garder au sec et nous allons le garder au chaud, et nous allons l'encourager à se nourrir à nouveau. | Open Subtitles | إلا إذا قمنا بإبقائه جافاً وسنقوم بإبقائه دافئاً وسنشجعه على أن يتغذى مجدداً |
| Non, c'était beau et sec. | Open Subtitles | لا , لقد كان الجو جميلاً كان المكان جافاً عند البحيرة |
| La seule dans l'histoire des dindes qui n'était pas sèche. | Open Subtitles | الوحيد في تاريخ الديك الرومي الذي لم يكن جافاً |
| Il était un peu déshydraté, mais il est en pleine forme. | Open Subtitles | لقد كان جافاً قليلاً، لكنّه في حالٍ رائعة |
| Wadi Terme arabe désignant le lit d'un cours d'eau ou une autre dépression naturelle qui sont secs en dehors de la saison des pluies. | UN | كلمة عربية تُطلق على مجرى النهر أو أي منخفض طبيعي آخر يكون جافاً باستثناء فترة الفصل الممطر. |