| Selon la déclaration qu'il avait faite sur son lit de mort, Javed Anjum aurait été sévèrement torturé lorsqu'il avait refusé de se convertir à l'Islam. | UN | ووفقا للبيان الذي أدلى به وهو على فراش الموت، فقد تعرض جافيد أنجوم للتعذيب الشديد حينما رفض التحول إلى الإسلام. |
| 1.1 L'auteur de la communication est M. Javed Dastgir, de nationalité pakistanaise, musulman chiite, dont on ignore où il se trouve actuellement. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد جافيد داستغير، وهو مواطن باكستاني ومسلم شيعي لا يُعرف مكان وجوده في الوقت الحاضر. |
| 1.1 L'auteur de la communication est M. Javed Dastgir, de nationalité pakistanaise, musulman chiite, dont on ignore où il se trouve actuellement. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد جافيد داستغير، وهو مواطن باكستاني ومسلم شيعي لا يُعرف مكان وجوده في الوقت الحاضر. |
| Javed, venez chercher votre paye. C'est la fermeture. Arrêtez-le. | Open Subtitles | سيد جافيد أليك راتبك لقد جاء موعد ألاغلاق |
| Behrouz Javid Tehrani: actuellement détenu à la prison de Karaj. | UN | بهروز جافيد طهراني: محتجز حالياً في سجن كاراج. |
| - Une affaire de drogue à Lokhandwala. Je n'arrive pas à joindre Javed. | Open Subtitles | لا استطيع التحصل على جافيد على الهاتف يجب أن تذهب بنفسك |
| Arun... quelques jours avant sa mort, Javed était venu à moi et... m'avait donné cette enveloppe. | Open Subtitles | منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف وتعليماته كانت أنه فى حالة حدوث شىء له |
| Vous devriez laissez votre logement et déménager dans ... la maison de Javed pour vous occuper d'eux. | Open Subtitles | أنا أرى أن تترك منزلك وتنتقل ألى منزل جافيد لكى ترعاهم لو لم تولد لما أصبحت على وجه الأرض |
| Non, nous ne pouvons pas laisser les enfants de Javed, comme ceci ... je veux dire dans cet endroit. | Open Subtitles | لا لن نستطع ترك أبناء جافيد هكذا أقصد فى مكان كهذا اذا ماذا أنت فاعل ؟ |
| Pour accomplir la mission de Javed Khan J'ai nommé... un flic sous couverture. | Open Subtitles | لتكملة مهمة جافيد فقد قمت بتعيين رجل شرطة متنكر أنه ضابط فى هذه الأدارة |
| Partons. Après avoir perdu un honnête et sincère officier comme Javed ... | Open Subtitles | أستناد الى المادة 302 وبتهمة قتل الضابط جافيد عباس |
| Javed Habib, chef du C.I.D. | Open Subtitles | لم اقدم هذا الشخص هناك جافيد هبيب , رئيس مكافحة الارهاب |
| 292. Un chrétien nommé Javed Masih, soupçonné de vol, aurait été arrêté par la police le 2 août 1995 à Hyderabad. | UN | ٢٩٢- أفادت التقارير بأن جافيد مسيح، وهو مسيحي، قد ألقت الشرطة القبض عليه في ٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ في حيدر آباد بتهمة السرقة. |
| Javed avait été ultérieurement admis à l'Allied Hospital de Faisalabad où il était mort le 2 mai 2004. | UN | ونقل جافيد بعد ذلك إلى مستشفي فيصل أباد العام، وتوفي في 2 أيار/مايو 2004. |
| Javed Habib. S.S. P., C.I.D. | Open Subtitles | جافيد حبيب , أَنا إس إس بي سي آي دي |
| Je suis Javed Habib, chef du C.I.D. | Open Subtitles | اجل , معك جافيد حبيب , مدير الاستخبارات |
| Je suis le chef du C.I. D., Javed Habib. | Open Subtitles | انا رئيس الاستخبارات , جافيد حبيب |
| - Bonne journée, Javed. - Papa t'a appelé. Pourquoi criez vous ? | Open Subtitles | جافيد صباح الخير والدى يريدك أعلى |
| Elle a également relevé que Javid Houtan Kiyan, qui avait défendu Sakineh Mohammadi Ashtiani, a été arrêté le 10 octobre 2010 et continue de faire l'objet d'enquêtes pour ses liens présumés avec des groupes antirévolutionnaires à l'étranger. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن جافيد حوتان كيان، الذي دافع عن سكينة محمدي أشتياني، اعتُقل في 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 ولا يزال رهن التحقيقات لصلته بالجماعات المناهضة للثورة في الخارج. |
| M. Javid Nasirli | UN | السيد جافيد ناصيرلي |
| L'info sur Javid venait d'elle. | Open Subtitles | في الواقع, المعلومة بشأن جافيد) أتت من طرفها) |