Vingt et unième M. Max Jakobson M. Privado G. Jimenez M. Carlos A. Goñi Demarchi | UN | الحاديـة السيد ماكس جاكوبسون السيد بريفادو ج. خيمينس السيد كارلوس ا. |
M. Max Jakobson | UN | السيد ماكس جاكوبسون |
Marie Jacobsson est une spécialiste du droit international très qualifiée. | UN | الدكتورة ماري جاكوبسون خبيرة مؤهلة تأهيلا عاليا في القانون الدولي. |
Mme Jacobsson est en relation avec un grand nombre d'universitaires du monde entier et de hauts fonctionnaires internationaux. | UN | ولدى الدكتورة جاكوبسون اتصالات بعدد كبير من الأكاديميين وكبار المسؤولين في العالم بأسره. |
Chuck Lees et Jack Levy de Morgan Jacobson. | Open Subtitles | تشاك الثمالة وجاك ليفي من مورغان جاكوبسون. |
J'aimerais analyser à nouveau le sang de M. Jacobson. | Open Subtitles | "أود إعادة العمل على دم السيّد "جاكوبسون |
À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Soren Jacobsen (Danemark) et M. Wondwossen Sintayehu (Éthiopie). | UN | وفي جلستها الأولى، اتفقت على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيد سورين جاكوبسون (الدانمرك) والسيد ووندووسن سينتاييهو (إثيوبيا). |
M. Max Jakobson | UN | السيد ماكس جاكوبسون |
M. Max Jakobson | UN | السيد ماكس جاكوبسون |
M. Max Jakobson | UN | السيد ماكس جاكوبسون |
M. Max Jakobson | UN | السيد ماكس جاكوبسون |
M. Max Jakobson | UN | السيد ماكس جاكوبسون |
Parallèlement à son travail au Ministère des affaires étrangères, Mme Jacobsson entretient des liens étroits et permanents avec le monde universitaire. | UN | وإلى جانب عملها في وزارة الخارجية، فإن السيدة جاكوبسون على صلة وثيقة ومستمرة بالأوساط الأكاديمية. |
Trois membres de la Commission, Mme Paula Escarameia, Mme Marie Jacobsson et M. Enrique Candioti, ont donné des conseils aux groupes de travail. | UN | وتولى ثلاثة من أعضاء اللجنة، هم السيدة باولا إسكاراميا والسيدة ماري جاكوبسون والسيد إنريكيه كانديوتي تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
La coopération nordique est un des domaines du droit international qui a offert à Mme Jacobsson la possibilité d'acquérir des connaissances approfondies sur la position des pays nordiques sur les grandes questions de droit international. | UN | وأتاح التعاون مع بلدان الشمال الأوروبي في مجال القانون الدولي للسيدة جاكوبسون اكتساب خبرة جيدة بمواقف هذه البلدان من قضايا القانون الدولي. |
La coopération nordique est un des domaines du droit international qui a offert à Mme Jacobsson la possibilité d'acquérir des connaissances approfondies sur la position des pays nordiques sur les grandes questions de droit international. | UN | وقد أتاح تعاون بلدان الشمال الأوروبي في مجال القانون الدولي للأستاذة جاكوبسون اكتساب معرفة كبيرة بمواقف هذه البلدان من قضايا القانون الدولي. |
Mme Jacobsson exerce également à l'occasion des fonctions d'examinatrice et est amenée à donner son avis concernant des nominations de fonctionnaires dans le domaine du droit international. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما تُطلب الأستاذة جاكوبسون للعمل كممتحنة ومستشارة في الأمور المتعلقة بالتعيينات في مجال القانون الدولي. |
12. M. Jacobson (ÉtatsUnis d'Amérique) pense qu'il faudrait peutêtre analyser plus avant le libellé de la deuxième phrase de la recommandation 1. | UN | 12- السيد جاكوبسون (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن صياغة الجملة الثانية من التوصية 1 ربما كانت بحاجة إلى إعادة النظر فيها. |
9 heures Entretiens avec M. Kenneth Jacobson | UN | ٠٠/٩ اجتماع مع السيد كينيث جاكوبسون |
Le colonel Jacobson était chargé de l'enquête. | Open Subtitles | كان الكولونيل (جاكوبسون) مسئولاً عن التحقيق. |
44. À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Jacobsen et M. Sintayehu. | UN | 44- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيد جاكوبسون والسيد سينتاييهو. |