Personne ne pense à la patte de lapin porte-bonheur ? | Open Subtitles | هل فكر أحدكم بقدم الأرنب جالبة الحظ ؟ |
Oh non, ma belle. Tu ne vas nulle part. Tu es mon porte-bonheur. | Open Subtitles | لا عزيزتي , لن تذهبي لأي مكان انتِ جالبة الحظ لي |
Mes chiffres porte-bonheur ont toujours été le trois et le sept. | Open Subtitles | أرقامي جالبة الحظ كانت دوماً ثلاثة وسبعة |
Non pour la mascotte, mais j'ai beaucoup d'entrain à partager. | Open Subtitles | لا ، لا أريد أن أكون جالبة الحظ ولكن عندي نشاط كي أوزعة |
Elle est officielle, la mascotte. | Open Subtitles | إنها جالبة الحظ ، الرسمية |
Celui avec les perles porte bonheur qui s'est brisé dans la pâte et cette femme qui a juste craché dans sa main mélangé de salive et de sang ? | Open Subtitles | الذي يه اللآلئ جالبة الحظ التي تحطمت فوق الخليط وتلك المرأة والتي بصدقتها في يدها مختلطة مع اللعاب والدم؟ |
Je n'ai jamais gagné là bas. Tu pourrais être mon porte-bonheur. | Open Subtitles | لم أفز أبدا في ذلك المكان قد تكونين جالبة الحظ لي |
Oh non, ma belle. Tu ne vas nulle part. Tu es mon porte-bonheur. | Open Subtitles | لا عزيزتي , لن تذهبي لأي مكان انتِ جالبة الحظ لي |
Tu es encore avec tes chewing-gums porte-bonheur ? | Open Subtitles | عدت لمضغ علكتك جالبة الحظ مجدداً؟ |
Depuis ce jour, pour le concours de médecine, la fac, les tests de compétence, c'est mon porte-bonheur. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين... اختبارات دخول كلية الطب، مدرسة الطب الأمتحانات التأهلية، كانت جالبة الحظ السعيد |
Alors tu es venu au monde le 3-7-73, mes chiffres porte-bonheur. | Open Subtitles | إذاً،فقدوُلدتفي1973 /7/3.. أرقامي جالبة الحظ |
Notre vase porte-bonheur ? | Open Subtitles | -زهرية الماء جالبة الحظ خاصتنا ؟ |
C'est mon porte-bonheur. | Open Subtitles | إنها جالبة الحظ الخاصة بي |
Non, mes perles-- Mes perles porte-bonheur. | Open Subtitles | كلاّ، لآلئ، لآلئ جالبة الحظ. |
Un vase porte-bonheur ? | Open Subtitles | -زهرية الماء جالبة الحظ ؟ |
Mes perles porte-bonheur ! | Open Subtitles | لآلئي جالبة الحظ! |
Tu veux être la mascotte ? | Open Subtitles | تريدين أن تكوني جالبة الحظ ؟ |
Et tout les porte bonheur sont stupides, excepté pour le porte bonheur, qui était magiquement délicieux. | Open Subtitles | وجميع جالبات الحظ السحرية غبية، بإستثناؤ حلوة جالبة الحظ السحرية، لأنها لذيذة بطريقة سحرية. |
La montre porte bonheur de mon frère. Le père Noel a du la doposer ici. | Open Subtitles | ساعة أخي جالبة الحظ - لابد أن (سانتا) تركها - |