"جامعة برنستون" - Traduction Arabe en Français

    • l'Université de Princeton
        
    • Politics de Princeton University
        
    Cette rencontre a été organisée par le Gouvernement du Liechtenstein, avec l'appui du Liechtenstein Institute on Self-Determination de l'Université de Princeton. UN وقد نظمت الاجتماعَ حكومة ليختنشتاين بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون.
    Directeur du Liechtenstein Institute on Self-Determination de l'Université de Princeton Mme Anne-Marie La Rosa UN مدير معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون
    Présentation de communications à des séminaires internationaux organisés à l'Université de Princeton et à l'Université de Columbia et participation à ces séminaires, 1997 et 1998. UN تقديم أوراق والمشاركة في حلقات دراسية دولية في جامعة برنستون وجامعة كولومبيا، 1997، 1998.
    Elle est titulaire d'une licence de l'Université du Minnesota et d'une maîtrise et d'un doctorat de l'Université de Princeton. UN وهي حاصلة على بكالوريوس الآداب من جامعة مينيسوتا، وماجستير في الآداب ودكتوراه من جامعة برنستون.
    1992 Invité du professeur Walter M. Murphy, titulaire de la chaire McCormick de jurisprudence au Department of Politics de Princeton University, New Jersey, pour présenter une conférence portant sur l'examen judiciaire à Malte, dans le cadre du Colloque sur le constitutionnalisme. UN مدعو من قبل البروفسور والتر مورفي، أستاذ الاختصاص القضائي (كرسي ماكورميك) في إدارة العلوم السياسية في جامعة برنستون - نيوجيرسي، لإلقاء محاضرة عن المراجعة القضائية في مالطة أمام الحلقة الدراسية المعنية بالمذاهب الدستورية.
    Angus Deaton, professeur d'économie et d'affaires internationales à l'Université de Princeton UN أنغوس دايتون، أستاذ علم الاقتصاد والشؤون الدولية، جامعة برنستون
    Le pays hôte a, de façon arbitraire et inéquitable, refusé d'autoriser un délégué cubain qui en avait fait la demande à se rendre à une réunion intersessions informelle du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression, tenue à l'Université de Princeton en juin 2004. UN وقد رفض البلد المضيف بصورة تعسفية ومجحفة طلب مندوب كوبي السفر إلى الاجتماع غير الرسمي المعقود فيما بين الدورات للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان المعقود في جامعة برنستون في حزيران/يونيه 2004.
    Les 7 et 8 février 2013, la Mission permanente du Liechtenstein, l'Institut liechtensteinois pour l'autodétermination de l'Université de Princeton et l'organisation non gouvernementale Watchlist ont organisé, à l'Université de Princeton (États-Unis), un atelier sur le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 1 - دعت البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة ومعهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون والمنظمة غير الحكومية واتشليست إلى تنظيم حلقة عمل عن الأطفال والنزاع المسلح يومي 7 و 8 شباط/فبراير 2013 بجامعة برنستون في برنستون، نيو جيرسي، الولايات المتحدة الأمريكية.
    La Mission permanente du Liechtenstein auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Liechtenstein Institute on Self-Determination de l'Université de Princeton et l'organisation non gouvernementale Watchlist ont organisé un atelier sur le sort des enfants en temps de conflit armé, les 12 et 13 décembre 2013 à l'Université de Princeton, New Jersey (États-Unis d'Amérique). UN 1 - قامت البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة، ومعهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون والمنظمة غير الحكومية واتشليست بعقد حلقة عمل عن الأطفال والنـزاع المسلح، في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، في جامعة برنستون، بولاية نيوجيرسي، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Réunion d'information avec le Président du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression de la CPI sur la Réunion intersessions, tenue à l'Université de Princeton du 13 au 15 juin 2005 (organisée par la Mission permanente du Lichtenstein) UN جلسة إحاطة يقدمها رئيس الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان التابع للمحكمة الجنائية الدولية بشأن الاجتماع الذي يعقد بين الدورات، تعقد في جامعة برنستون في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005 (تنظمها البعثة الدائمة لليختنشتاين)
    Réunion d'information avec le Président du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression de la CPI sur la Réunion intersessions, tenue à l'Université de Princeton du 13 au 15 juin 2005 (organisée par la Mission permanente du Lichtenstein) UN جلسة إحاطة يقدمها رئيس الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان التابع للمحكمة الجنائية الدولية بشأن الاجتماع الذي يعقد بين الدورات، تعقد في جامعة برنستون في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005 (تنظمها البعثة الدائمة لليختنشتاين)
    Réunion d'information avec le Président du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression de la CPI sur la Réunion intersessions, tenue à l'Université de Princeton du 13 au 15 juin 2005 (organisée par la Mission permanente du Lichtenstein) UN جلسة إحاطة يقدمها رئيس الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان التابع للمحكمة الجنائية الدولية بشأن الاجتماع الذي يعقد بين الدورات، تعقد في جامعة برنستون في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005 (تنظمها البعثة الدائمة لليختنشتاين)
    Depuis que je suis rentré chez moi en juin à Makalé, Tigré (Éthiopie) après avoir enseigné à la Woodrow Wilson School of Public and International Affairs de l'Université de Princeton, j'essaye de comprendre la manière dont la communauté internationale perçoit l'invasion militaire de l'Éthiopie par l'Érythrée. UN مقدمة: منذ أن عدت في حزيران/يونيه إلى منزلي في مكله، تغراي، بإثيوبيا، من جامعة برنستون حيث كنت أدرس في كلية ودرو ولسن للشؤون العامة والدولية، وأنا أحاول فهم تصور المجتمع الدولي للغزو العسكري اﻹرتيري ﻹثيوبيا.
    Mme Ramos Rodríguez (Cuba), exerçant son droit de réponse et se référant à la déclaration faite par le représentant des États-Unis sur les restrictions apportées aux déplacements, dit que la réunion tenue à l'Université de Princeton portait sur un sujet concernant le programme de travail de l'ONU, à savoir la Cour pénale internationale. UN 17 - السيدة راموس رودريغيز (كوبا): تكلمت في ممارسة حق الردّ فأشارت إلى البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة بشأن قيود السفر وقالت إن الاجتماع الذي عقد في جامعة برنستون كان يتناول موضوعا مُدرجاً على برنامج عمل الأمم المتحدة وهو المحكمة الجنائية الدولية.
    Du 16 au 18 octobre 2011, une trentaine de décideurs de haut niveau (voir liste ci-jointe) ont pris part à une retraite sur l'avenir de la Cour pénale internationale organisée à Triesenberg par le Gouvernement du Liechtenstein avec l'appui du Liechtenstein Institute on Self-Determination de l'Université de Princeton. UN في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011، شارك فريق من بضعة وثلاثين شخصا من كبار واضعي السياسات (انظر القائمة المرفقة) في معتكف نُظم للنظر في مستقبل المحكمة الجنائية الدولية، أقامته في ترايسنبرغ بليختنشتاين حكومة ليختنشتاين بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون.
    Les autorités du pays hôte ont rejeté, de façon arbitraire et injustifiée, la demande qu'a faite le Deuxième Secrétaire de la Mission permanente de la République islamique d'Iran auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Esmaeil Baghaei Hamaneh, de se rendre à l'Université de Princeton, dans le New Jersey, pour participer à la réunion intersessions que le Groupe de travail sur le crime d'agression y a tenue du 11 au 14 juin 2007. UN رفضت سلطات البلد المضيف، بصورة تعسفية لا مبرر لها، طلبا قدمه السيد إسماعيل بغائي حمانة، السكرتير الثاني للبعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة، للسفر إلى جامعة برنستون بولاية نيوجرسي، من أجل المشاركة في اجتماع ما بين الدورات الذي عقده الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، في الفترة من 11 إلى 14 حزيران/يونيه 2007.
    1992 Invité du professeur Walter M. Murphy, titulaire de la chaire McCormick de jurisprudence au Department of Politics de Princeton University, New Jersey, pour présenter une conférence portant sur l'examen judiciaire à Malte, dans le cadre du Colloque sur le constitutionnalisme. UN مدعو من قبل البروفسور والتر مورفي، أستاذ الاختصاص القضائي (كرسي ماكورميك) في إدارة العلوم السياسية في جامعة برنستون - نيوجيرسي، لإلقاء محاضرة عن المراجعة القضائية في مالطة أمام الحلقة الدراسية المعنية بالمذاهب الدستورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus