"جامعتين" - Traduction Arabe en Français

    • deux universités
        
    • pléniers
        
    • des universités
        
    • comme transversales
        
    • de deux
        
    Pas moins de deux universités seront incluses dans le classement des meilleures universités mondiales. UN وسيتم تسجيل جامعتين على الأقل في تصنيف أفضل الجامعات في العالم.
    En outre, 32 programmes nationaux de formation ont été organisés et deux universités autochtones ont été créées. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تنظيم 32 برنامجا تدريبيا وطنيا وإنشاء جامعتين للشعوب الأصلية.
    deux universités autochtones ont également été créées : l'Université régionale Amazonas et l'Université autochtone Tauca. UN كما جرى إنشاء جامعتين للشعوب الأصلية وهما جامعة أمازونا الإقليمية ودامعة تاوكا للشعوب الأصلية.
    Le Comité se compose d'experts des sexospécificités et de l'éducation, issus de deux universités. UN وتضم اللجنة خبراء معنيين بالتعليم ونوع الجنس من جامعتين.
    Conformément à l'organisation proposée, le Conseil a créé deux comités de session pléniers, il a renvoyé pour examen et rapport les points 3 et 4 au Comité de session I et les points 6 et 8 au Comité de session II. UN ووفقا لتنظيم العمل المقترح، أنشأ المجلس لجنتين جامعتين للدورة، وأحال البندين ٣ و ٤ الى اللجنة اﻷولى للدورة، والبندين ٦ و ٨ الى اللجنة الثانية للدورة، للنظر فيها وتقديم تقارير بشأنها.
    En réalité, il n'y a pas eu une allocution, mais deux, prononcées dans deux universités, et quelques propos tenus à la fin de ma visite au Mausolée abritant la dépouille mortelle de l'Iman Khomeini. UN فلم أُلق خطابا واحدا, وإنما ألقيت خطابين في جامعتين وأبديت القليل من الملاحظات في نهاية زيارتي إلى ضريح الإمام الخميني.
    En outre, deux universités publiques et une université privée ont des départements d'éducation professionnelle dans le domaine des arts, de la musique et du théâtre. UN وعلاوة على ذلك، توجد في جامعتين عامتين وجامعة خاصة أقسام للتعليم المهني في مجالات الفنون والموسيقى والمسرح.
    En outre, on a entrepris des programmes d'études féminines dans deux universités du pays. UN كما استُهلت برامج بشأن الدراسات النسائية في جامعتين من جامعات البلد.
    En Guinée, l'enseignement supérieur est dispensé dans deux universités - Conakry et Kankan - et dans trois instituts professionnels, annexés aux universités. UN ويشمل نظام التعليم العالي في غينيا جامعتين هما جامعة كوناكري وجامعة كانكان، وثلاثة معاهد مهنية ملحقة بالجامعتين.
    Ateliers organisés au Darfour avec deux universités pour étudier la logique du conflit et la possibilité d'avoir recours à des mécanismes de réconciliation traditionnels UN تم تنظيم 4 حلقات عمل في دارفور مع جامعتين لمناقشة ديناميات الصراع وإمكانية استخدام آليات الصلح التقليدية
    Des représentants de deux universités argentines, huit universités chiliennes, une université des États-Unis et une université uruguayenne ont également participé à la Conférence. UN كما حضر المؤتمر ممثلون عن جامعتين من اﻷرجنتين وثماني جامعات من شيلي ، وجامعة من الولايات المتحدة ، وجامعة من أوروغواي .
    Les données sur l'enseignement supérieur proviennent de deux universités publiques, l'Université du Malawi et l'Université Mzuzu, et de trois grandes universités privées, l'Université catholique du Malawi, l'Université de Livingstonia et l'Université de Shareworld. UN وقد تم الحصول على البيانات بشأن التعليم العالي من جامعتين حكوميتين هما جامعة ملاوي وجامعة مزوزو وجامعتين بارزتين في القطاع الخاص هما الجامعة الكاثوليكية لملاوي وجامعة ليفنغستونيا وشاروود.
    Elle a indiqué qu'un certain nombre d'initiatives volontaristes avaient été prises par son gouvernement, notamment en ce qui concernait l'admission dans deux universités publiques et la formation pédagogique destinée à encourager l'enseignement de l'histoire des personnes d'ascendance africaine. UN وقدمت نبذة عن عدد من مبادرات العمل الإيجابي التي تضطلع بها حكومتها، بما فيها العمل الإيجابي للتسجيل في جامعتين حكوميتين والتدريب التربوي للتشجيع على تدريس تاريخ السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Le Département de l'information a conclu des accords avec deux universités espagnoles, qui ont accepté de traduire gratuitement en espagnol des parties du site Web de l'ONU. UN وقد دخلت إدارة شؤون الإعلام في اتفاقات مع جامعتين في إسبانيا، وافقتا على القيام بترجمة أجزاء من محتويات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت إلى اللغة الإسبانية دون أن تتحمل المنظمة أية تكاليف.
    Il convient également de citer la Slovaquie où des centres juridiques ont été établis dans deux universités ainsi qu'un réseau de conseillers juridiques complétant d'autres réseaux existants dans les pays voisins. UN وهناك مثال آخر هو مثال سلوفاكيا حيث أنشئ مكتبان قانونيان في جامعتين إضافة إلى شبكة من المستشارين القانونيين تكمل غيرها من الشبكات القائمة فعلاً في الدول المجاورة.
    Selon le Ministre de l'éducation, il existe désormais des instituts d'enseignement supérieur et des collèges universitaires dans chaque État et division et deux universités et un collège nouveaux seront ouverts en 2002 à Yangon, Kyaukse et Bamaw respectivement. UN وأفاد الوزير بأن المعاهد والكليات أصبحت الآن مفتوحة في جميع الولايات والمقاطعات وأنه سيتم في عام 2002 فتح جامعتين وكلية واحدة في يانغون وكيوكسيه وباماو على التوالي.
    En 2004, le CONAIPD a collaboré avec les 30 universités d'El Salvador à l'organisation de huit ateliers sur l'intégration des personnes handicapées dans le système de l'enseignement supérieur, à l'issue desquels deux universités ont signé des accords avec le Conseil. UN وفي عام 2004، تعاون المجلس مع 30 جامعة في السلفادور لعقد ثمانية حلقات عمل عن إدماج المعوقين في نظام التعليم العالي، أسفر عن توقيع جامعتين على اتفاقات مع المجلس.
    Dans l'enseignement supérieur, il existe un programme d'étude des questions sexospécifiques. deux universités dispensent actuellement ce programme : l'Université d'Indonésie à Jakarta, et l'Université de Hassanudin dans le sud de Sulawesi. UN 54 - وعلى المستوى الجامعي يوجد برنامج للدراسات العليا بشأن دراسة المواضيع المتعلقة بالمرأة كما أن هناك جامعتين تديران هذا البرامج وهما جامعة إندونيسيا في جاكرتا وجامعة حسن الدين في جنوب سولاويسي.
    32. À sa 827e séance, le Conseil a créé deux comités de session pléniers et a renvoyé, pour examen et rapport, les points 4 et 5 au Comité de session I et les points 3, 7 et 8 au Comité de session II. UN ٣٢ - أنشأ المجلس، في جلسته ٨٢٧، لجنتين جامعتين للدورة، وأحال البندين ٤ و ٥ الى اللجنة اﻷولى للدورة والبنود ٣ و ٧ و ٨ الى اللجنة الثانية للدورة للنظر فيها وتقديم تقارير بشأنها.
    Au cours de la période considérée, il a reçu deux nouveaux internes appartenant à des universités allemande et italienne. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المعهد متدربتين جديدتين قادمتين من جامعتين في ألمانيا وإيطاليا.
    Ces questions sont considérées comme transversales en raison de leurs complémentarités et synergies évidentes par rapport aux autres grands programmes. UN وتعتبر هاتان القضيتان جامعتين بسبب أوجه التكامل والتآزر الواضحة في ما يتعلق بالبرامج الرئيسية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus