"جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Traduction Arabe en Français

    • CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL
        
    • la part du Conseil économique et social
        
    • que le Conseil économique et social
        
    • CONSEIL ECONOMIQUE ET SOCIAL
        
    • par le Conseil économique et social
        
    I. QUESTIONS APPELANT UNE DÉCISION DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL 1 2 UN المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    QUESTIONS APPELANT UNE DÉCISION DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    3. L'expression réitérée, par le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL, de sa grave préoccupation devant la tragédie humanitaire au Kosovo UN 3 - الإعراب المتكرر من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن بالغ القلق إزاء المأساة الإنسانية في كوسوفو
    3. La décision suivante adoptée par la Commission du développement social 4 appelle une décision de la part du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : UN ٣ - يتطلب المقرر التالي الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Néanmoins, toute innovation de ce genre appelle des mesures au niveau intergouvernemental, de la part du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et de l'Assemblée générale. UN ومع ذلك، فإن أي تطور من هذا النوع يتطلب عملاً علي الصعيد الحكومي الدولي، من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن جانب الجمعية العامة.
    L'intervenant a demandé qu'un document de travail soit établi, en coordination avec le PNUD et d'autres organismes afin que le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL analyse les activités opérationnelles. UN وطالب المتحدث بإعداد ورقة معلومات أساسية بالتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من الجهات فيما يتعلق بمناقشة اﻷنشطة التنفيذية من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    QUESTIONS APPELANT UNE DECISION DU CONSEIL ECONOMIQUE ET SOCIAL UN المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La coopération interrégionale appelle une réflexion plus approfondie et la définition d'orientations générales par le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL. UN ويتطلب التعاون على المستوى الأقاليمي المزيد من التفكير المتعمِّق والتوجيه السياسي من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette évolution s'est opérée sous le contrôle et avec l'appui du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL. UN وبقي تطور هذه الولاية قيد الاستعراض، وكذلك الدعم، من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le rapport contenait également des recommandations sur lesquelles le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL était appelé à se prononcer. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشمل التقرير توصيات تدعو لاتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le rapport contenait également des recommandations sur lesquelles le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL était appelé à se prononcer. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشمل التقرير توصيات تدعو لاتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I. Questions appelant une décision du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN المسائل التي تقتضي اتخاذ إجراءات بشأنها من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Questions appelant une décision du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL ou portées à son attention UN المسائل التي تستدعي اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يُسترعى انتباهه إليها
    227. Au fil des ans, l'absence de lignes directrices claires de la part de l'Assemblée générale et l'absence de coordination efficace des politiques et de contrôle de la part du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL ont entraîné un manque général de cohésion et de concentration au sein du système. UN ٢٢٧ - وعلى مر السنين، أدى غياب توجيه سياسي واضح من جانب الجمعية العامة وقلة التنسيق والمراقبة الفعالين في مجال السياسات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى انعدام التجانس والتركيز داخل المنظومة بوجه عام.
    b) Additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes : questions appelant une décision de la part du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL ou portées à son attention (E/2008/15/Add.1); UN (ب) إضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو توجيه انتباهه إليها (E/2008/15/Add.1)؛
    b) Additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes : questions appelant une décision de la part du CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL ou portées à son attention (E/2008/15/Add.1); UN (ب) إضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو توجيه انتباهه إليها (E/2008/15/Add.1)؛
    Il a également été dit à plusieurs reprises que les propositions de suivi figurant dans le rapport représentaient un bon point de départ pour les mesures que le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL devrait prendre. UN كذلك تكررت اﻹشارة إلى أن المقترحات المتعلقة بالمتابعة والواردة في التقرير كانت نقطة بداية سليمة لاتخاذ مزيد من اﻹجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Depuis que le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL a accordé le statut consultatif spécial à la Fondation Tebtebba en 2001, la participation de cette dernière aux côtés de l'Organisation des Nations Unies s'est développée très rapidement. La Fondation a été en mesure d'exprimer les vues, les analyses et les opinions des peuples autochtones sur les grandes questions traitées dans les instances des Nations Unies qui touchent à ces peuples. UN ومنذ أن نالت تبتبا المركز الاستشاري من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001 قطعت المؤسسة أشواطا وقفزات ملموسة في عملها في الأمم المتحدة، ومما أتاح لها التعبير عن آراء الشعوب الأصلية، وطرح التحليلات والمنظورات بشأن القضايا الكبرى التي يجري التصدي لها في الأمم المتحدة وتؤثر على الشعوب الأصلية.
    Rappelant les encouragements que le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL a prodigués au CAC aux paragraphes 2 à 4 de sa résolution 1999/66, le Directeur du Bureau des affaires interorganisations dit que les membres du CAC ont aussi été très sensibles aux efforts faits par le Corps commun pour dresser un tableau équilibré du fonctionnement du CAC. UN 47 - وفي إشارة إلى عوامل التشجيع الذي لقيته لجنة التنسيق الإدارية من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرات من 2 إلى 4 من قراره 1999/66، قال مدير مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات إن أعضاء اللجنة أبدوا كذلك تجاوبهم العميق مع الجهود التي بذلتها وحدة التفتيش المشتركة لتقديم عرض متوازن لعمل اللجنة.
    I. QUESTIONS APPELANT UNE DECISION DU CONSEIL ECONOMIQUE ET SOCIAL OU PORTEES A SON ATTENTION 8 UN اﻷول - المسائــل التـي تتطلــب اجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجه انتباهه اليها
    I. QUESTIONS APPELANT UNE DECISION DU CONSEIL ECONOMIQUE ET SOCIAL UN أولا - المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus