"جان جاك" - Traduction Arabe en Français

    • Jean-Jacques
        
    • Jean Jacques
        
    • Jan Jak
        
    • JeanJacques
        
    L'Association pour la prévention de la torture est une organisation non gouvernementale sise à Genève, où elle a été créée en 1977 par l'avocat et banquier Jean-Jacques Gautier. UN رابطة منع التعذيب منظمة غير حكومية مقرها في جنيف، حيث أسسها عام 1977 المحامي والمصرفي المحلي السيد جان جاك غوتييه.
    Les deux parties ont assuré de leur entier concours l'Administration transitoire et son administrateur, M. Jean-Jacques Klein. UN وقدم الجانبان دعمهما التام ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ومسؤولها اﻹداري، جان جاك كلين.
    C'est un devoir moral que nous avons tous envers Jean-Jacques Rousseau et tous les héros qui, au fil des siècles, sont tombés pour la défense de leurs idéaux. UN وهذا التزام أدبي منا إزاء جان جاك روسو وإزاء جميع اﻷبطال اﻵخرين الذين قضوا نحبهم على مر التاريخ مدافعين عن هذه المثل.
    Assassinat à Kinshasa de Jean Jacques Kamba par des militaires pour n'avoir pas respecté le couvre-feu. UN قتل الجنود جان جاك كامبا في كينشاسا بسبب مخالفة منع التجول.
    Les autorités ont ajouté qu'elles n'avaient pas réussi à situer l'hôtel < < Jan Jak > > à l'angle de la rue Bolshaya Pokrovskaya et de la rue Malaya Pokrovskaya. UN وادعت إدارة المدينة أيضاً أنها لم تستطع تحديد موقع فندق " جان جاك " عند التقاء شارع بولشايا بوكروفسكايا وشارع ملايا بوكروفسكايا.
    Le Conseil souhaite exprimer sa profonde gratitude aux membres du Groupe d'experts, à son Président, M. JeanJacques Becker, et à son VicePrésident, M. José Domingos Gonzales Miguez, pour la qualité des conseils techniques qu'ils lui ont fournis. UN ويعرب المجلس عن بالغ تقديره للنوعية الممتازة للمشورة التقنية التي حصل عليها من أعضاء الفريق المعني بالمنهجيات ومن رئيس هذا الفريق، السيد جان جاك بيكر، ونائب الرئيس، السيد خوسيه دومينغوس غونزاليس ميغيث.
    J'allais dans un café de Montmartre, avec Jean-Jacques. Open Subtitles و كنت أذهب دائماً إلى ذلك المقهى في مونمارتر برفقة جان جاك
    Jean-Jacques devra traverser un véritable enfer. Open Subtitles سيتوجب على جان جاك عبور جحيم محتمة. سيسلك
    Jean-Jacques pourrait voir dans ce parcours un mauvais présage, et être tenté de faire demi-tour. Open Subtitles قد يرى جان جاك في هذا الطريق شيء يدعو للتشاؤم، يجعله يحاول العودة من حيث أتى.
    Veuillez envoyer les réponses au questionnaire à : M. Jean-Jacques Graisse, Secrétaire du Conseil d'administration du PNUD, 1 United Nations Plaza, New York, N. Y. 10017 (Etats-Unis d'Amérique). UN يرجى إعادة الاستبيان الى السيد جان جاك جريس، أمين مجلس الادارة، 1 United Nations Plaza , NEW YORK N.Y , 10017 , U.S.A.
    Après les consultations d'usage, j'ai l'intention, si cette proposition rencontre l'agrément du Conseil, de nommer le commissaire Jean-Jacques Lemay (Canada) comme commandant de l'unité de police de la MINUHA. UN إنني أعتزم، بعد المشاورات المعتادة، أن أعين مراقب الشرطة جان جاك ليماي من كندا قائدا لوحدة شرطة اﻷمم المتحدة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، اذا وافق المجلس على ذلك.
    M. Jean-Jacques Delori Vice-Président, JP Morgan Securities Ltd., Londres, Royaume-Uni UN السيد جان جاك ديلوري نائب رئيس شركة JP Morgan Securities Ltd.، لندن، المملكة المتحدة
    7. Le Greffier de la Cour est M. Eduardo Valencia-Ospina. Le Greffier adjoint est M. Jean-Jacques Arnaldez. UN ٧ - ويشغل السيد ادواردو فالنسيا - اوسبينا منصب مسجل المحكمة، والسيد جان جاك ارنالديز منصب نائب المسجل.
    Arrestation et détention de Jean-Jacques Pindu et Amina Ali, employés des Lignes aériennes congolaises (LAC), qui étaient accusés d'avoir vendu les plans de vol de l'avion du Président Kabila à la rébellion. UN توقيف واحتجاز جان جاك بيندو وعلي أمينا، الموظفيْن في الخطوط الجوية الكونغولية بتهمة التخطيط لبيع خط الرحلات الجوية للرئيس كابيلا إلى المتمردين.
    Le Président de l'APRD, Jean-Jacques Demafouth, a annoncé à cette occasion que son parti reprenait sa participation au processus de paix. UN وخلال الاجتماع، أعلن رئيس الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية جان جاك ديمافوت عن عودة الحركة للمشاركة في عملية السلام.
    93. À la fin 2002, la Côte d'Ivoire a également payé deux avions légers d'appui au sol BAC Strikemaster à un courtier en armements privé français, Jean-Jacques Fuentes, qui se les est procurés par des moyens détournés passant par Malte. UN 93 - وقامت كوت ديفوار أيضا في أواخر عام 2002 بسداد قيمة طائرتين من طرازBAC 167 Strikemaster من مقاول عسكري فرنسي خاص هو جان جاك فوينتيس، الذي حصل عليهما سراً عن طريق غير مباشر شمل مالطة.
    L'homme qui surgit de ce tunnel s'appelle Jean-Jacques. Open Subtitles -الرجل الذي يخرج من ظلمة هذا النفق يدعى جان جاك.
    The Special Rapporteur also appreciated meeting Dr. Ernst Iten, Ambassador of Switzerland in Tel Aviv, and Mr. Jean Jacques Joris, representative of Switzerland to the Palestinian Authority. UN كما أعرب المقرر الخاص عن تقديره للقاء الدكتور إرنست إيتن، سفير سويسرا في تل أبيب والسيد جان جاك جوري ممثل سويسرا لدى السلطة الفلسطينية.
    2 février : à Kinshasa, séquestration de Jean Jacques Kandeke, responsable d’une ONG, et de son épouse et pillage de leur domicile. UN وفي 2 شباط/فبراير: في كينشاسا، اعتقل جان جاك كانديكي، المسؤول عن إحدى المنظمات غير الحكومية، ومعه زوجته وتعرض منزله لأعمال نهب.
    Jean—Jacques Fresard UN جان جاك فريسارد
    Les autorités ont ajouté qu'elles n'avaient pas réussi à situer l'hôtel < < Jan Jak > > à l'angle de la rue Bolshaya Pokrovskaya et de la rue Malaya Pokrovskaya. UN وادعت إدارة المدينة أيضاً أنها لم تستطع تحديد موقع فندق " جان جاك " عند التقاء شارع بولشايا بوكروفسكايا وشارع ملايا بوكروفسكايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus