"جاياناما" - Traduction Arabe en Français

    • Jayanama
        
    Je lui souhaite ainsi qu'aux deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein et l'Ambassadeur Asda Jayanama, bonne chance dans leur tâche difficile. UN أتمنى له ولنائبي رئيس الفريق العامل السفير فيلهلم برايتنشتاين والسفير آسدا جاياناما حظا طيبا في مهمتهما الصعبة.
    Les Ambassadeurs Breitenstein de la Finlande, et Jayanama de la Thaïlande, ont assumé la haute responsabilité de nous présenter un document précieux et solide. UN فقد وفى السفير الفنلندي بريتنستاين والسفير التايلندي جاياناما بمسؤوليتهما الكبيرة أيما وفاء بتزويدنا بوثيقة قيمة صلدة.
    Je souhaite tout d'abord féliciter l'Ambas-sadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Jayanama pour avoir été de nouveau désignés en tant que Vice-Présidents du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'exa-miner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN أود في بداية بياني أن أتقدم بخالص التهنئة إلى السفير براتينستاين والسفير جاياناما ﻹعادة تعيينهما نائبي رئيس فريق العمل.
    À cet égard, je souhaite féliciter les Co-Vice-Présidents, les Ambassadeurs Breitenstein et Jayanama, de leurs efforts. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على جهود نائبي الرئيس المشاركين في الفريق العامل، السفير بريتنشتاين والسفير جاياناما.
    Nous nous félicitons également de la reconduction de l'Ambassadeur Breitenstein de la Finlande et de l'Ambassadeur Jayanama de la Thaïlande dans leurs fonctions de Vice-Présidents du Groupe de travail. UN ونرحب أيضا بإعادة تعيين السفير بريتنشتاين من فنلندا والسفير جاياناما من تايلند نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Le Président a remercié M. Jayanama et les membres du Bureau sortant d'avoir dirigé efficacement les travaux du Conseil d'administration. UN 3 - وأعرب الرئيس عن عميق تقديره للسيد جاياناما وأعضاء المكتب لعام 1999 للطريقة الممتازة التي قادوا بها المجلس التنفيذي.
    M. Jayanama (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais informer l'Assemblée que la Thaïlande souhaite retirer sa candidature. UN السيد جاياناما )تايلند( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن تايلند تود أن تسحب ترشيحها.
    M. Jayanama (Thaïlande) dit que la guerre froide a complètement changé la nature des problèmes que rencontrent les opérations de maintien de la paix. UN ٧٠ - السيد جاياناما )تايلند(: قال إن الحرب الباردة قد غيرت بالكامل طبيعة المشاكل التي تواجه عمليات حفظ السلام.
    Je suis également heureux d'exprimer la gratitude de ma délégation à votre prédécesseur, M. Oudovenko, et à ses deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Jayanama et Breitenstein. UN ويسعدني في هذه المناسبة أن أعرب عن امتنــان وفدي لسلفكم، السيد أودوفنكو، الذي عمل أيضا رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية، ولنائبي رئيس الفريق، السفيرين جاياناما وبريتنشتاين.
    Grâce à la compétence et au dévouement dont ont fait preuve les co-vice-présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Breitenstein de la Finlande et l'Ambassadeur Jayanama de la Thaïlande, nous avons pu commencer l'année 1997 sous le signe d'un dynamisme renouvelé. UN وبفضل كفاءة وإخلاص نائبي رئيس الفريق العامل، السفير بريتنشتاين ممثل فنلندا والسفير جاياناما ممثل تايلند استطعنا أن نبدأ العمل في عام ٧٩٩١ تحت شعــــار دينامية متجددة.
    Il est réconfortant de savoir que nous continuerons à bénéficier des conseils et de l'efficacité de MM. Breitenstein et Jayanama quand le Groupe de travail s'attellera de nouveau à la tâche. UN ومما يدعو إلى الاطمئنان أننا سنواصل الاستفادة من توجيه واجتهاد السفير بريتنشتاين والسفير جاياناما عندما يحاول الفريق مرة أخرى أن يكلل ولايته بنتيجة مثمرة.
    À cet effet, nous nous félici-tons de la réélection de l'Ambassadeur Breitenstein, Repré-sentant permanent de la Finlande, et de l'Ambassa-deur Jayanama, Représentant permanent de la Thaïlande, aux deux vice-présidences du Groupe de travail. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نرحب بإعادة تعيين السفير برايتنستاين الممثل الدائم لفنلندا والسفير جاياناما الممثل الدائم لتايلند كنائبين لرئيس الفريق العامل.
    Nous sommes convaincus que nous continuerons à tirer parti de la compétence et des efforts inlassables que déploieront les Ambassadeurs Breitenstein et Jayanama au cours de la prochaine phase des discussions. UN كما أننا على ثقة بأننا سنتابع الاستفادة من الخبرات والجهود الدؤوبة للسفير برايتنستاين والسفير جاياناما خلال المرحلة القادمة.
    Tout d'abord, je tiens à féliciter l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Jayanama pour leur réélection aux postes de Vice-Présidents du Groupe de travail à composition non limitée. UN واسمحوا لي أولا أن أهنئ السفير بريتنشتاين والسفير جاياناما على إعادة انتخابهما نائبين لرئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    C'est dans ce contexte que ma délégation se félicite de la reconduction de l'Ambassadeur Breitenstein de la Finlande et de l'Ambassadeur Jayanama de la Thaïlande dans leur fonction de vice-présidents du Groupe de travail à composition non limitée. UN وفي هذا الشأن، يرحب وفد بلدي بإعادة تعيين السفير بريتنشتاين ممثل فنلندا والسفير جاياناما ممثل تايلند نائبين لرئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    À cet égard, ma délégation se félicite de la reconduction de la nomination de l'Ambassadeur Breitenstein, de la Finlande, et de l'Ambassadeur Jayanama, de la Thaïlande, aux postes de vice-président du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la réforme du Conseil. UN وفي هذا الصدد يرحب وفدي بإعادة تعيين السفير بريتنشتاين من فنلندا والسفير جاياناما من تايلند، نائبين لرئيس الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن.
    À ce stade, ma délégation aimerait rendre un hommage tout particulier à l'Ambassadeur Fredrik Wilhelm Breitenstein de la Finlande, et à l'Ambassadeur Asda Jayanama de la Thaïlande, pour leur patience et leurs efforts inlassables en tant que vice-présidents du Groupe de travail. UN وفي هذه المرحلة، يود وفدي أن يثني ثناء خاصا على السفير فردريك فيلهلم برايتنشتاين سفير فنلندا وعلى السفير أسدا جاياناما سفير تايلند تقديرا لما أبدياه من صبر وجهود لا تكل وهما يؤديــــان دوريهما كنائبين لرئيس الفريق العامل.
    Nous savons en outre gré aux deux Vice-Présidents du Groupe, l'Ambassadeur de la Finlande, M. Breitenstein, et celui de la Thaïlande, M. Jayanama, des efforts qu'ils ont déployés cette année. UN كما أننا ندين بالامتنان لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير جاياناما ممثل تايلند، على الجهود التي بذلاها هذا العام.
    J'aimerais également rendre hommage aux deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Breitenstein, de la Finlande, et Jayanama, de la Thaïlande, pour le dévouement inlassable et le leadership éclairé dont ils ont fait preuve pendant toute l'année. UN وأود أيضا أن أشيد إشادة كبيرة بنائبي رئيسه، السفير برينستاين ممثل فنلندا والسفير جاياناما ممثل تايلند، على التزامهما الراسخ وقيادتهما الملهمة طوال السنة.
    Nous approuvons les recommandations qu'il contient. Nous remercions l'Ambassadeur Breitenstein de la Finlande et l'Ambassadeur Jayanama de la Thaïlande de l'excellent travail qu'ils ont accompli en qualité de Covice-Présidents, et nous les assurons de notre appui constant. UN ونحن نؤيد التوصيات الواردة فيه، ونشكر السفير برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير جاياناما ممثل تايلند على عملهما الممتاز بصفتهما نائبين مشاركين للرئيس، ونؤكد لهما تأييدنا المستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus