"جداول أعمال اللجان" - Traduction Arabe en Français

    • ordre du jour des commissions
        
    • les ordres du jour des commissions
        
    • programme des commissions
        
    Les questions inscrites à l'ordre du jour des commissions techniques sont essentiellement d'ordre thématique, plutôt que régional. UN تضم جداول أعمال اللجان الفنية في الغالب بنودا مواضيعية مقابل البنود الإقليمية.
    Le Conseil a décidé d'examiner l'ordre du jour des commissions à sa prochaine réunion directive, en juin. UN 20 - قرر المجلس النظر في جداول أعمال اللجان في دورته التنفيذية القادمة المقرر عقدها في حزيران/يونيه.
    L'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en oeuvre des recommandations passées. UN 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    Entre-temps, cependant, les ordres du jour des commissions permanentes devraient être plus concentrés sur la base de priorités bien définies. UN إلا أنه ينبغي في غضون ذلك أن تكون جداول أعمال اللجان الدائمة أكثر تركيزاً وأن تعكس أولويات واضحة.
    les ordres du jour des commissions ont été approuvés par le Conseil sur recommandation du Bureau. UN أقر المجلس جداول أعمال اللجان بناءً على توصية من المكتب.
    Divers éléments de l’environnement porteur, des droits de l’homme, du VIH/sida et de l’environnement et des ressources naturelles figurent aussi en bonne place dans le programme des commissions techniques. UN كما احتلت مختلف عناصر البيئة المواتية، وحقوق اﻹنسان، وفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، والبيئة والموارد الطبيعية مكانا بارزا أيضا في جداول أعمال اللجان الفنية.
    10. L'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en œuvre des recommandations passées. UN 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    10. L'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en œuvre des recommandations passées. UN 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    33. L'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en oeuvre des recommandations passées. UN 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    20. Le Conseil a décidé d'examiner l'ordre du jour des commissions à sa prochaine réunion directive, en juin. UN 20- قرر المجلس النظر في جداول أعمال اللجان في دورته التنفيذية القادمة المقرر عقدها في حزيران/يونيه.
    Toute proposition portant sur la rationalisation, la biennalisation ou la triennalisation des questions à l'ordre du jour des commissions devrait être fondée sur les dispositions des résolutions 47/233 et 48/264. UN وأي مقترح يرمي إلى الترشيد أو إلى جعل النظر في بنود جداول أعمال اللجان كل سنتين أو كل ثلاث سنوات ينبغي أن يستند إلى أحكام القرارين ٧٤/٣٣٢ و ٨٤/٤٦٢.
    10. Aux termes des lignes directrices adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-neuvième session extraordinaire (TD/B(S-XIX)/7), < < L'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en œuvre des recommandations passées. UN 10- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) على ما يلي: " ستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    12. Les lignes directrices adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dixneuvième session extraordinaire (TD/B(SXIX)/4) précisent que l'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en œuvre des recommandations passées. UN 12- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/4) على أن تظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    21. Les lignes directrices adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dixneuvième session extraordinaire (TD/B(SXIX)/7) disposent que < < l'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en œuvre des recommandations passées. UN 21- جاء في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    16. Les lignes directrices adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dixneuvième session extraordinaire (TD/B(SXIX)/4) précisent que l'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en œuvre des recommandations passées. UN 16- تنص المبادئ التوجيهيـة التي اعتمدهـا مجلس التجـارة والتنميـة في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/4) على أن تظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    16. Les lignes directrices adoptées par le Conseil du commerce et du développement à sa dixneuvième session extraordinaire (TD/B(SXIX)/4) précisent que l'ordre du jour des commissions continuera d'inclure un point consacré au suivi et à la mise en œuvre des recommandations passées. UN 16- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدهــا مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/4) على أن تظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    La logique consiste à simplifier les ordres du jour des commissions afin de les recentrer sur les activités fondamentales de la CNUCED et de permettre aux États membres de les examiner de manière plus efficace et intégrée. UN ويقضي المنطق بترشيد جداول أعمال اللجان لكي تركز على مجالات عمل الأونكتاد الرئيسية وتمكن الدول الأعضاء من معالجتها بمزيد من الفعالية وبطريقة متكاملة.
    Entre-temps, il était toutefois proposé d'affiner le programme des commissions permanentes, sur la base de priorités bien définies (TD/B/40(2)/L.7, par. 15 et 16). UN ولكن، في غضون ذلك، اقتُرح أن تكون جداول أعمال اللجان الدائمة أشد تركيزا وان تعكس أولويات واضحة )انظر أيضا TD/B/40 (2)/L.7، الفقرتين ١٥-١٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus