b Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. | UN | ب لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة. |
a Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. | UN | التغييرات أ لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة. |
b Les postes financés par des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. | UN | ب الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية وفي المساهات المخصصة ليست مدرجة في جداول التوظيف. |
Les tableaux d'effectifs n'étaient pas mis à jour et transmis au siège tous les trois mois ou étaient incomplets. | UN | بل إن جداول التوظيف لم تكن تُستكمل ولا تقدم إلى المقر على أساس ربع سنوي أو أنها لم تكن كاملة. |
De même, il sera habilité à proposer des tableaux d’effectifs pour les nouvelles missions. | UN | وبالمثل، تتولى إدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية اقتراح جداول التوظيف للبعثات الميدانية الجديدة. |
De telles définitions d’emploi seront utilisées pour l’établissement des tableaux d’effectifs et soumises au Bureau de la gestion des ressources humaines qui veillera à ce qu’elles soient conformes aux normes du système commun des Nations Unies. | UN | وتستخدم هذه التوصيفات الوظيفية النوعية في وضع جداول التوظيف ويجري استعراضها من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية لضمان توافقها مع معايير نظام اﻷمم المتحدة الموحﱠد. |
3. Approuve également les modifications qu’il est proposé d’apporter aux tableaux d’effectifs approuvés pour les exercices biennaux 1998-1999 et 2000-2001, comme indiqué dans le rapport du Directeur exécutif60; | UN | ٣ - يوافق أيضا على التغييرات المقترحة في جداول التوظيف المعتمدة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وللفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو المبين في تقرير المدير التنفيذي؛ |
La persistance d'un pourcentage élevé de postes vacants porte préjudice à l'exécution des programmes et le Secrétaire général devrait maintenir le taux proposé afin de permettre aux directeurs de programmes d'utiliser les tableaux d'effectifs autorisés. | UN | وقد أدت معدلات الشغور العالية إلى إعاقة الانجاز، وينبغي لﻷمين العام أن يلتزم بالمستويات المقترحة لكي يتيح لمديري البرامج استخدام جداول التوظيف المعتمدة. |
Il incombera au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité d’approuver, après examen, les tableaux d’effectifs et de fixer leur coût en vue de soumettre des propositions budgétaires au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l’Assemblée générale. | UN | ويكون من مسؤولية مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بدوره، استعراض جداول التوظيف والموافقة عليها، فضلا عن تحديد التكلفة المترتبة على ذلك لغرض تقديمها ضمن مقترحات الميزانية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة. |
85. Ces nouveaux tableaux d'effectifs ainsi que les tableaux connexes relatifs aux dépenses de personnel et aux dépenses non liées au personnel faisaient partie de la documentation présentée à la quarante-cinquième session du Comité exécutif. | UN | ٥٨- وتمثل جداول التوظيف الجديدة وكذلك الجداول ذات الصلة الخاصة بتكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين جانبا من الوثائق التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين. |
5. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2010-2011 tels qu'ils figurent à la partie III de la présente décision; | UN | 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛ |
5. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2010-2011 tels qu'ils figurent à la partie III de la présente décision; | UN | 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛ |
Les documents dont la Commission est saisie ne sont pas suffisamment détaillés pour lui permettre de se prononcer en connaissance de cause. La délégation cubaine est prête à approuver les crédits nécessaires au fonctionnement des deux missions, mais pas les tableaux d'effectifs proposés, sachant que les postes décrits ont un caractère tout à fait temporaire. | UN | فالوثائق الموجودة لا تقدم معلومات كافية لتمكين اللجنة من اتخاذ قرارات سليمة بشأن الاحتياجات المطلوبة، وفي حين ترغب كوبا في إقرار الاعتمادات اللازمة لأداء البعثتين فهي ليست مستعدة لتأييد جداول التوظيف المقترحة، لأن الوظائف الوارد وصفها ذات طابع مؤقت بالكامل. |
18. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2008-2009 tels qu'ils figurent dans le rapport pertinent du Directeur exécutif; | UN | 18 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2008 - 2009 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛ |
19. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui biennal au programme du Fonds pour l'environnement pour 2008-2009 tels qu'ils figurent dans le rapport pertinent du Directeur exécutif; | UN | 19 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2008-2009 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛ |
15. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2006-2007 tels qu'ils figurent dans le rapport pertinent du Directeur exécutif; | UN | 15 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2006 - 2007 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي؛(3) |
Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2004-2005, tels qu'ils figurent dans le rapport du Directeur exécutif (UNEP/GC.22/6); | UN | 18 - يوافق علـى جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/6)؛ |
21. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2004-2005, tels qu'ils figurent dans le rapport du Directeur exécutif (UNEP/GC.22/6); | UN | 21 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/6)؛ |
Notant que, en adoptant la décision, le Conseil avait approuvé les tableaux d'effectifs proposés dans le budget d'appui du Fonds pour l'environnement pour l'exercice biennal 2006-2007, la représentante des États-Unis d'Amérique a indiqué que son Gouvernement n'avait pas l'intention d'accroître ses contributions au Fonds pour l'environnement aux fins du financement de postes supplémentaires. | UN | 61 - عند اعتماد المقرر ومع ملاحظة أن مجلس الإدارة وافق على جداول التوظيف المقترحة في نطاق ميزانية دعم صندوق البيئة للفترة المالية 2006-2007، ذكرت ممثلة الولايات المتحدة أن حكومتها لم تقصد زيادة مساهماتها في صندوق البيئة من أجل تمويل وظائف إضافية. |
19. Approuve les tableaux d'effectifs proposés au titre du budget d'appui au programme du Fonds pour l'environnement pour 2006-2007 tels qu'ils figurent dans le rapport pertinent du Directeur exécutif; | UN | 19 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية دعم صندوق البيئة لفترة السنتين 2006-2007 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي الوثيق الصلة()؛ |