"جدول أعمال اللجنة الفرعية في" - Traduction Arabe en Français

    • l'ordre du jour de
        
    ii) Les questions proposées conformément aux dispositions du présent paragraphe sont inscrites à l'ordre du jour de la Sous—Commission si celui—ci est approuvé conformément à l'article 7. UN `٢` تدرج البنود المقترحة وفقاً ﻷحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية في حالة الموافقة عليها عملاً بالمادة ٧.
    163. Le Sous-comité est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa cinquantième session: UN 163- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين:
    186. Le Sous-Comité est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session: UN 186- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين:
    Ainsi, il faudrait inscrire à l'avenir à l'ordre du jour de la Sous-Commission un point relatif à la réduction de la demande et les délégations qui participeront aux futures réunions devraient comprendre des spécialistes de la réduction de la demande de drogues. UN وبناء على ذلك، ينبغي أن يتضمن جدول أعمال اللجنة الفرعية في المستقبل بندا بشأن خفض الطلب على المخدرات، وينبغي أن يكون ضمن الوفود التي تحضر الاجتماعات في المستقبل خبراء في موضوع خفض الطلب.
    159. Le Sous-Comité est convenu de proposer au Comité d'inscrire les points ciaprès à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session: UN 159- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على اللجنة إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين:
    180. Le Sous-Comité est convenu de proposer au Comité d'inscrire les points ciaprès à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session: UN 180- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على اللجنة إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين:
    151. Le Sous-Comité juridique est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-sixième session: UN 151- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على أن يُقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين:
    144. Le Sous-Comité juridique est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-cinquième session: UN 144- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على أن تقترح البنود التالية على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لأجل إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين:
    138. Le Sous-Comité juridique est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-septième session: UN 138- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على أن يُقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين:
    151. Le Sous-Comité juridique est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session: UN 151- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على أن يُقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين:
    151. Le Sous-Comité est convenu de proposer au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-troisième session: UN 151- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على البنود التالية لكي تُقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين:
    186. Le Sous-Comité est convenu de proposer au Comité d'inscrire les points ciaprès à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session: UN 186- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على اللجنة إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين:
    198. Le Sous-Comité est convenu de proposer au Comité d'inscrire les points ciaprès à l'ordre du jour de sa cinquante-quatrième session: UN 198- واتَّفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على اللجنة إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين:
    150. Le Sous-Comité est convenu d'inscrire " Échange général d'informations sur les mécanismes nationaux relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux " , qui avait été proposé par l'Italie et l'Ukraine et soutenu par plusieurs autres délégations, comme nouveau point distinct à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session, en 2009. UN 150- واتفقت اللجنة الفرعية على إدراج بند عنوانه " تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي " ، اقترحته أوكرانيا وإيطاليا وأيّدته عدّة وفود أخرى ليُدرَج كموضوع/بند منفرد جديد على جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009.
    221. Le Comité s'est félicité que le Sous-Comité ait convenu d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session, en 2009, un nouveau thème/point distinct intitulé " Échange général d'informations sur les mécanismes nationaux relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux " , qui avait été proposé par l'Italie et l'Ukraine et soutenu par plusieurs autres délégations. UN 221- ورحّبت اللجنة باتفاق اللجنة الفرعية على إدراج موضوع/بند منفرد في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009، عنوانه " تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي " ، وهو بند اقترحته أوكرانيا وإيطاليا وأيدته عدة وفود أخرى.
    Lors de sa dixième session en 1971, l'Argentine et la France ont présenté une proposition dans laquelle elle recommandait l'inscription d'un certain nombre de questions à l'ordre du jour de la session suivante du Sous-Comité, et notamment l'examen de questions relatives à la définition et/ou à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et des activités spatiales (voir A/AC.105/C.2/L.80). UN وفي دورتها العاشرة المعقودة في عام 1971، قدمت الأرجنتين وفرنسا اقتراحاً يوصي بإدراج عدد من المسائل في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها المقبلة، بما في ذلك النظر في المسائل المتعلقة بتعريف و/أو تعيين حدود الفضاء الخارجي وأنشطة الفضاء الخارجي (الوثيقة A/AC.105/C.2/L.80).
    218. Le Comité s'est félicité que le Sous-Comité ait convenu d'inscrire, comme nouveau point distinct, à l'ordre du jour de sa quarante-septième session, en 2008, le point intitulé " Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial " , proposé par l'Afrique du Sud. UN 218- ورحّبت اللجنة باتفاق اللجنة الفرعية على إدراج موضوع/بند منفرد على جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، عام 2008، اقترحته جنوب أفريقيا بعنوان " بناء القدرات في مجال قانون الفضاء " .
    135. Sur la base des consultations informelles menées par Vladimir Kopal (République tchèque), le Sous-Comité est convenu d'inscrire, comme nouveau point distinct, à l'ordre du jour de sa quarante-septième session, en 2008, le point intitulé " Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial " , proposé par l'Afrique du Sud. UN 135- وبناء على مشاورات غير رسمية أجراها فلاديمير كوبال (الجمهورية التشيكية)، اتفقت اللجنة الفرعية على إدراج بند جديد عنوانه " بناء القدرات في مجال قانون الفضاء " اقترحته جنوب أفريقيا كموضوع/بند منفرد على جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، عام 2008.
    196. Le Comité a noté que le Sous-Comité avait examiné une proposition du Brésil concernant un point/thème de discussion distinct à inscrire à l'ordre du jour de la quarante-quatrième session du Sous-Comité juridique, intitulé " Étude des pratiques actuelles en matière de télédétection à la lumière des principes sur la télédétection " (A/AC.105/826, par. 128). UN 196- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية نظرت في اقتراح لموضوع/بند منفرد بعنوان " دراسة تحليلية للممارسات الحالية في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ ذات الصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " ، مقدّم من البرازيل لإدراجه في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين (A/AC.105/826، الفقرة 128).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus