"جدول الأعمال البحثي" - Traduction Arabe en Français

    • programme de recherche
        
    Les documents d'analyse et rapports de réunions seront affichés sur le site web du Groupe de travail intersecrétariats à la page consacrée au programme de recherche. UN وستتاح ورقات المناقشة وتقارير الاجتماعات على الموقع الشبكي للفريق العامل في صفحة جدول الأعمال البحثي.
    L'élaboration et l'exécution du programme de recherche commun pourraient être coordonnées par le comité directeur qui est envisagé ou par un groupe spécial de coordination/d'édition. UN ويمكن قيام اللجنة التوجيهية المقترحة أو فريق تنسيق/تحرير خاص بتنسيق عملية وضع وتنفيذ جدول الأعمال البحثي المشترك.
    B. programme de recherche du Système de comptabilité nationale UN باء - جدول الأعمال البحثي المتعلق بنظام الحسابات القومية لعام 2008
    Depuis que la dernière main a été mise au SCN 2008, les travaux relatifs à son programme de recherche ont essentiellement porté sur des questions liées à l'application pratique, à la clarification et à l'interprétation du Système. UN ٥ - منذ وضع الصيغة النهائية لنظام الحسابات القومية لعام 2008، ركز العمل في إطار جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية على القضايا المتصلة بالتنفيذ العملي، وعلى إيضاح النظام وتفسيره.
    Les programmes de travail du Groupe de travail intersecrétariats et des commissions régionales portent sur les questions inscrites au programme de recherche du SCN et encouragent l'élaboration de supports d'orientation, comme indiqué ci-avant. UN ١١ - وتتناول برامج عمل الفريق العامل واللجان الإقليمية القضايا المدرجة في جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية، وتشجع على وضع مواد توجيهية على النحو المشار إليه أعلاه.
    Le programme de recherche du SCN peut être consulté sur le site Web de la Division de statistique, à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/research.asp. UN ويَرِدُ جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية في الموقع الشبكي: http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/research.asp.
    Les questions nouvelles sont celles qui ont été portées à l'attention du Groupe de travail intersecrétariats en 2014 et qui ont été intégrées dans le programme de recherche à plus long terme. UN ١٦ - تشمل القضايا المستجدة تلك التي عرضت على نظر الفريق العامل المشترك بين الأمانات في عام 2014، والتي أدرجت في جدول الأعمال البحثي الطويل الأجل.
    La section III rend compte de la réévaluation du programme de recherche du SCN 2008, compte tenu des problèmes apparus récemment. La section IV décrit brièvement la constitution du Groupe d'Amis de la présidence sur les facteurs qui ont entravé la mise en œuvre du SCN 1993. UN ويقدّم الفرع الثالث تقريرا عن إعادة تقييم جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008، مع الأخذ في الاعتبار المسائل الناشئة حديثا، في حين يصف الجزء الرابع بإيجاز إنشاء مجموعة أصدقاء الرئيس المعنية بالعوامل التي أعاقت تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    OCDE Les principales activités de l'OCDE relatives à la mise en œuvre du SCN 2008 sont axées sur sa participation active au programme de recherche du SCN 2008. UN 65 - تتركز الأنشطة الرئيسية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الموجهة نحو تنفيذ نظام الحسابات القومية 2008، على مشاركتها الفعالة في دفع جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية 2008.
    b) Exprimer son soutien au programme de recherche proposé relatif à la comptabilité nationale et donner des directives à cet égard; UN (ب) الإعراب عن تأييدها جدول الأعمال البحثي المقترح لنظام الحسابات القومية وتقديم المشورة بشأنه؛
    Des informations sur le développement de comptes et bilans sectoriels trimestriels sont proposées dans la section V. La section VI envisage quant à elle de futurs projets pour le programme de recherche du SCN et d'autres questions connexes dans le cadre élargi des comptes nationaux. UN ويعرض الفرع الخامس معلومات عن إعداد الحسابات القطاعية الفصلية وكشوف الميزانية. ويتناول الفرع السادس بالمناقشة الخطط المستقبلية فيما يخص جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية وغير ذلك من المسائل ذات الصلة ضمن الاختصاص الأوسع للحسابات القومية.
    L'Institut participe également au projet relatif au programme de recherche européen dans les domaines de la cybercriminalité et du cyberterrorisme, qui sera lancé en 2014, et il a été invité à devenir membre du Groupe consultatif du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité récemment créé. UN ويشارك المعهد أيضا في المشروع المعنون " جدول الأعمال البحثي الأوروبي في مجال الجرائم السيبرانية والإرهاب السيبراني " ، الذي سيبدأ تنفيذه في عام 2014، كما دُعي إلى أن يصبح عضواً في الفريق الاستشاري للمركز الأوروبي للجرائم السيبرانية الـمُنشأ حديثاً.
    Le programme de recherche du SCN peut être consulté à l'adresse http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/research.asp, sur le site Web du Groupe de travail intersecrétariats, hébergé par la Division de statistique. UN ويمكن الاطلاع على جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية في الصفحة الشبكية http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/research.asp، وذلك في الموقع الشبكي للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية الذي تستضيفه شعبة الإحصاءات.
    Le programme de recherche adopté par la Conférence internationale sur les enfants touchés par la guerre, tenue au Canada, visait surtout, d'une part, à identifier et à combler les principales lacunes dans les connaissance en ce qui concerne l'étendue des conflits armés, leur nature et leurs effets sur les enfants, et d'autre part, à relier les travaux des chercheurs et des praticiens. UN وانصب تركيز جدول الأعمال البحثي الخاص بالمؤتمر المعني بمشروع " الأطفال والحرب: الآثار " الذي عقد في كندا على استبانة الفجوات المعرفية البالغة الأهمية وسده هذه الفجوات فيما يتعلق بنطاق الصراع المسلح وطبيعته وتأثيره في الأطفال والربط بين أعمال العلماء والممارسين.
    programme de recherche UN ثالثا - جدول الأعمال البحثي
    L'objectif du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale est d'aider le Groupe de travail intersecrétariats à concevoir des éléments du programme de mise en œuvre du SCN et à éclaircir les questions inscrites au programme de recherche du SCN et les nouveaux thèmes de recherche. UN 29 - ويتمثل الغرض من فريق الخبراء الاستشاري في مساعدة فريق الخبراء العامل على تنفيذ برنامج عمله في سياق عناصر برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية والمضي قدما بالمسائل المدرجة على جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية والمسائل البحثية الناشئة حديثا.
    f) A conseillé de tenir dûment compte, dans le cadre du futur programme de recherche, des nouvelles exigences en matière de politique commerciale et des questions relatives à la mondialisation; et recommandé à cet égard d'étudier de façon plus approfondie l'articulation avec les statistiques relatives aux entreprises et l'évaluation du commerce des marchandises en termes de valeur ajoutée. UN (و) نصحت بأن يولى في جدول الأعمال البحثي المقبل الاعتبار الواجب للاحتياجات الناشئة في مجال السياسات التجارية، والمسائل المتعلقة بالعولمة؛ ونصحت في هذا السياق بالاستزادة من استطلاع أوجه الصلة مع إحصاءات المؤسسات التجارية وقياس تجارة البضائع من حيث القيمة المضافة.
    n) S'est prononcée en faveur de la participation active du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale, aux fins d'aider le Groupe de travail intersecrétariats à concevoir des éléments du programme de mise en œuvre du SCN 2008 et à éclaircir les questions inscrites au programme de recherche du SCN 2008 et les nouveaux thèmes de recherche; UN (ن) دعمت المشاركة النشطة لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية لمساعدة الفريق العامل في وضع عناصر برنامج التنفيذ لنظام الحسابات القومية لعام 2008، وفي المضي قدماً بالمسائل الواردة في جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008 والمسائل البحثية الناشئة حديثا؛
    n) S'est prononcée en faveur de la participation active du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale, aux fins d'aider le Groupe de travail intersecrétariats à concevoir des éléments du programme de mise en œuvre du SCN 2008 et à éclaircir les questions inscrites au programme de recherche du SCN 2008 et les nouveaux thèmes de recherche; UN (ن) دعمت المشاركة النشطة لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية لمساعدة الفريق العامل في وضع عناصر برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، وفي المضي قدماً بالمسائل الواردة في جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008 والمسائل البحثية الناشئة حديثا؛
    Les paragraphes ci-après rendent compte des progrès des travaux relatifs au traitement des droits et permis d'émission dans les comptes nationaux, de la constitution d'une équipe spéciale pour le traitement des services d'intermédiation financière mesurés indirectement et de l'évaluation du programme de recherche du SCN 2008, compte tenu des problèmes apparus récemment. UN 8 - وتتحدث الفقرات الواردة مباشرة أدناه عن التقدم المحرز في العمل المتعلق بمعالجة حصص الانبعاثات ورُخص الانبعاثات في الحسابات القومية؛ وعن إنشاء فرقة عمل تُعنى بمعالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة بشكل غير مباشر؛ وعن تقييم جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008، مع مراعاة المسائل الناشئة حديثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus