tableau récapitulatif des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs | UN | جدول موجز يبيّن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف |
tableau récapitulatif des changements d'effectifs proposés en raison de la fermeture de l'antenne de Kassala Section/bureau | UN | جدول موجز بالتغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي لبعثة الأمم المتحدة في السودان نتيجة إغلاق مكتب كسلا |
Ces textes ont été envoyés aux membres du Bureau du Comité avec un tableau récapitulatif, une matrice analytique et une matrice de notation. | UN | وأحالت الأمانة المقترحات إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مع جدول موجز ومخطط تحليلي ونموذج مخطط للنقاط الممنوحة. |
On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. | UN | واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة. |
On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. | UN | واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة. |
Annexe II : tableau récapitulatif des distances concernant l'angle sud-ouest de l'enceinte du poste de douane | UN | المرفق الثاني: جدول موجز لمختلف المسافات المشار اليها بشأن الركن الجنوبي الغربي لمجمع مركز الجمارك؛ |
tableau récapitulatif des dépenses totales par rubrique budgétaire | UN | جدول موجز لمجموع التكاليف حسب رموز الميزانية |
tableau récapitulatif des dépenses totales par rubrique budgétaire en dollars | UN | جدول موجز لمجموع التكاليف حسب رموز الميزانية بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
tableau récapitulatif des dépenses totales par rubrique budgétaire | UN | جدول موجز لمجموع التكاليف حسب رموز الميزانية |
tableau récapitulatif : détail des postes proposés pour la phase I et incidences sur le budget d'appui | UN | جدول موجز يبين تفاصيل الوظائف المقترحة للمرحلة الأولى وآثارها على ميزانية الدعم |
On y explique comment la section de la communication nationale relative aux politiques et mesures doit être structurée, en préconisant l'établissement d'un tableau récapitulatif par secteur, de préférence à un tableau unique avec une colonne intitulée " secteur " . | UN | ويحبذ هذا المقترح وضع جدول موجز لكل قطاع بدلاً من جدول وحيد فيه عامود عنوانه `القطاع`. |
Tableau 15. tableau récapitulatif concernant l'Agence de presse koweïtienne | UN | الجدول 15 - جدول موجز بشأن وكالة الأنباء الكويتية |
TROISIEME PARTIE : tableau récapitulatif concernant le programme ou le projet | UN | الجزء الثالث: جدول موجز البرنامج أو المشروع |
Tableau 16. tableau récapitulatif concernant le Ministère des travaux publics | UN | الجدول 16 - جدول موجز لوزارة الأشغال العامة |
Les réponses à l'enquête ont été ensuite résumées dans un tableau récapitulatif qui est annexé au présent rapport pour information. | UN | وتبعا لذلك جمعت النتائج في جدول موجز سوف يقدم كوثيقة معلومات أساسية لهذا التقرير. |
Pour chaque élément, un tableau récapitulatif résume les objets de dépenses, les postes nécessaires et les activités correspondantes. | UN | ويبين جدول موجز ما لكل عنصر من هذه العناصر من أوجه الإنفاق، والاحتياجات من الوظائف والأنشطة ذات الصلة. |
tableau récapitulatif : Réductions prévues des émissions : | UN | جدول موجز: الانخفاضات في الانبعاثات المتصورة |
Chaque programme est introduit par un tableau récapitulatif faisant apparaître les dépenses prévues, par objet de dépense, aussi bien pour le budget de base que pour les autres fonds volontaires. | UN | ويتصدر كل برنامج جدول موجز يبين الانفاق المقترح، بحسب وجه الانفاق، لكل من الميزانية اﻷساسية وصناديق التبرعات اﻷخرى. |
Toutefois, les écarts par rapport au plan seraient apparus encore plus nettement s'ils avaient fait l'objet d'un tableau récapitulatif. | UN | ولكن لو كان هناك جدول موجز لبانت الاختلافات عن الخطة بشكل أوضح. |
Les dépenses engagées pendant l'exercice biennal en cours et comptabilisées sur ce fonds sont récapitulées dans le tableau 2 de l'annexe II. | UN | ويرد جدول موجز للنفقات المسجلة في فترة السنتين الجارية في إطار هذا الصندوق في الجدول ٢ من المرفق الثاني. |
un tableau résumant les mesures prises en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement figure à l'annexe 3. | UN | ويرد في المرفق رقم 3 جدول موجز للإنجازات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
On trouvera en annexe un tableau récapitulatif de l'état des signatures et ratification au mois de juin 2002. | UN | ويحتوي المرفق على جدول موجز بهذا الشأن، مستكمل لغاية حزيران/يونيه 2002. |
3. tableau synthétique des immeubles privés et des édifices publics endommagés dans la zone de Tripoli; | UN | ٣ - جدول موجز من المباني الخاصة واﻹنشاءات المتضررة بمنطقة طرابلس. |