Et pour entrer dans le monde de singe, Mark utilisera une nouvelle plate-forme qui stabilise la caméra et lui permet d'obtenir dans l'action. | Open Subtitles | ولتصل إلى عالم القردة مارك سوف يستخدم جهازًا جديدًا يساعد على إستقرار الكاميرا وتتيح له الدخول وتصوير الحدث |
Vous serez en sécurité jusqu'à ce qu'on trouve une nouvelle maison. | Open Subtitles | ستكونان بأمان هناك ريثما نجد بيتًا جديدًا. |
qui a besoin d'une nouvelle paire de chaussures et qui veut aller au camp spatial. | Open Subtitles | تحتاج حذاءًا جديدًا وتودّ الالتحاق بمعسكر الفضاء. |
Oublie ce bail. Je nous ai déjà trouvé un nouvel appart. | Open Subtitles | انسي ذلك العقد، لقد وجدتُ مسبقًا مكانًا جديدًا لنا. |
Ce soir, j'ai vu un nouvel homme qui laisse des corps derrière lui. J'ai besoin d'un nom. | Open Subtitles | واجهت لاعبًا جديدًا اليوم قتل بعض الأشخاص. |
On doit trouver un nouveau lieu pour le café, bébé. | Open Subtitles | علينا أن نجد مكانًا جديدًا للقهوة، يا حبيبي. |
Le changement de pape demande de nouveaux modèles qui devront au plus vite entrer en production. | Open Subtitles | اليوم التغيّر البابوي، يتطلّب تصميمًا جديدًا ونحن بعد ذلك سنبدأ بأسرع ما يمكن لإنتاج |
En fait, oui, peut-être devons-nous l'appeler comme nouvelle. | Open Subtitles | في الواقع، نعم، ربما يجب أن ندعوه عرضًا جديدًا |
N'ai-je pas dit que c'était une aube nouvelle ce matin ? | Open Subtitles | أولم أقل لك أن اليوم قد أشرق فجرًا جديدًا ورائعًا هذا الصباح؟ |
Le roi nous a accordé une nouvelle charte, pleine de revendications de notre terre promise, et il nous promet un nouveau gouverneur ce printemps, un homme éprouvé à la guerre, pour nous aider à purger et éradiquer ces sauvages païens | Open Subtitles | أعطانا الملك دستورًا جديدًا منحنا كامل السيطرة علي إرضنا هذهِ ..ووعدنا بمحافظ جديد في الربيع |
Au détecteur de mensonges, une nouvelle question. | Open Subtitles | في اختبار الكاشف عن الكذب سألوني سؤالاً جديدًا |
Je ne m'attendais pas te voir réunir une nouvelle communauté de vampires. | Open Subtitles | لم أتوقّع رؤيتك تحشد مجتمعًا جديدًا من مصّاصي الدماء. |
Mais aussi car cela peut être une nouvelle phase dans ta vie. | Open Subtitles | ولكن أيضًا، هذا من الممكن أن يكون طورًا جديدًا بحياتك |
Tu ne penseras plus jamais à moi, et tu trouveras une nouvelle personne, et tu seras plus heureuse que jamais. | Open Subtitles | لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى |
Ta mère a commencé à en reprendre. Elle s'était trouvée un nouvel ami pour l'aider. | Open Subtitles | أخذت والدتك تتعاطى مجددًا، وصادقت شخصًا جديدًا ليساعدها. |
Je suis promoteur. J'ai amélioré le passé. Je construis un nouvel avenir. | Open Subtitles | أنا مطوّر، لقد تحسنتُ مع الوقت أنا أبنـي مستقبلا جديدًا |
nos collègues d'outremer ne peuvent qu'en rêver nous descendrons le ciel sur la terre nous créons un nouvel homme ensemble | Open Subtitles | سنفعل شيئًا لم يفعله العاملون خلف البحار إلا بالحلم سنُنزل الجنة إلى الأرض معًا سنخلق إنسانًا جديدًا |
Je veux que vous sachiez que je suis un nouvel homme | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنّك ترى رجلًا جديدًا. |
Et puis je ne sais comment tu m'obtiens un nouveau foie. | Open Subtitles | عقار مميز وبعدها بطريقة ما جلبت لي كبدًا جديدًا |
Et puis je ne sais comment tu m'obtiens un nouveau foie. | Open Subtitles | عقار مميز وبعدها بطريقة ما جلبت لي كبدًا جديدًا |
C'est exactement pourquoi j'ai pris un nouveau générateur donc, un de rien, serait de rigueur | Open Subtitles | إهدأ، لهذا تماما أحضرت مولدًا جديدًا. الذي، على الرحب، بدء يعمل للتو. |
Je tourne le dos cinq minutes et tu te fais des nouveaux amis. | Open Subtitles | بعد رحيلي أصبح لديك أصدقاء جدد فجأة. بل واخترت رجلاً جديدًا. |
J'ai commencé LeaseTech avec deux vieux amis, et 6 mois plus tard, on a 19 nouveaux employés et 3 nouveaux concurrents. | Open Subtitles | أسست "ليس تِك" مع صديقان قديمان، وبعد ستة شهور، أصبح لدينا 19 موظفًا جديدًا وثلاث منافسين جدد. |