"جديد هو" - Traduction Arabe en Français

    • un nouveau
        
    • une nouvelle
        
    • un nouvel
        
    • le nouvel
        
    • le nouveau
        
    • libellé comme
        
    Le Sous-Comité scientifique et technique a par ailleurs engagé des discussions sur un nouveau point, celui des débris spatiaux. UN وبدأت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية مناقشتها لبند جديد هو البند المتعلق بالحطام الفضائي.
    L'entrée d'un nouveau partenaire, la Russie, renforce un programme ambitieux auquel le Canada est fier de contribuer. UN وإن انضمام شريك جديد هو روسيا سيعزز هذا البرنامج الطموح الذي تفخر كندا بالمشاركة فيه.
    Cependant, avec l'apparition de nouveaux problèmes environnementaux, une nouvelle loi, la loi no 12 de 2011 relative à la gestion de l'environnement, avait été adoptée. UN غير أن نشوء قضايا بيئية جديدة استدعى سن قانون جديد هو قانون الإدارة البيئية رقم 12 الصادر في عام 2011.
    La Thaïlande est sur le point de promulguer une nouvelle loi, dite Projet de loi sur la prévention et l'élimination du trafic d'êtres humains. UN وتقوم تايلند حاليا بسن تشريع جديد هو مشروع قانون منع وقمع الاتجار بالبشر.
    Je note particulièrement à cet égard un nouvel élément positif, à savoir les débats thématiques de l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، أشير بشكل خاص إلى عامل إيجابي جديد هو المناقشات المواضيعية التي تُعقد في الجمعية العامة.
    Le Royaume-Uni considère que le nouvel aéroport va être le meilleur moyen d'offrir à l'île de nouvelles possibilités de développement économique et d'y promouvoir le tourisme. UN ٢٥ - وترى المملكة المتحدة أن إنشاء مطار جديد هو أفضل وسيلة لجلب فرص مالية جديدة إلى الجزيرة وتعزيز السياحة.
    Je voudrais juste te faire remarquer que le vieux George voudrait tout savoir de tes vacances d'été, mais tu te rendras compte que le nouveau George... il ne le fait pas. Open Subtitles اود ان اشير فقط انه الان جورج العجوز سوف يرهقك بتفاصيل الصيف خاصتك لكن ستلاحظين جورج جديد هو لن يذهب هناك
    En outre, un nouveau système de coordonnateurs régionaux a été mis en place. UN كما وُضع نظام جديد هو نظام المنسقين الإقليميين.
    Il a ensuite été procédé à une analyse de la situation qui a permis au Comité des commissaires aux comptes de déterminer que le passage à un nouveau système était la solution la plus viable. UN ومن ثم، أُجري تقييم للحالة الراهنة وافق المجلس خلاله على أن إنشاء نظام جديد هو الخيار الأجدى الذي لا بد منه.
    un nouveau thème, l'accès à la justice, a fait l'objet d'une cinquième table ronde. UN وجرى في حلقة نقاش خامسة استكشاف موضوع جديد هو تحديداً، كفالة سبل الوصول إلى القضاء.
    un nouveau site a été ajouté, à savoir une plaque commémorative à India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land. UN وأضيف موقع جديد هو اللوحة التذكارية في إينديا بوينت، في جبل هامبولت الواقع في درونينغ ماود لاند.
    Elle salue la récente nomination d'un nouveau Premier Ministre en la personne de M. Eric Pierre. UN ويرحب الاتحاد بالتعيين الذي حدث مؤخرا لرئيس وزراء جديد هو السيد إريك بيير.
    L'ONUDI a publié un nouveau Manuel des achats reflétant les pratiques optimales suivies en la matière au niveau du système des Nations Unies. UN وصدر دليل جديد هو دليل اليونيدو للاشتراء، متضمنا أفضل الممارسات في مجال الاشتراء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    une nouvelle voie scientifique a été ouverte grâce à la physique nucléaire relativiste. UN وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية.
    une nouvelle coalition, < < Global Call to Action Against Poverty > > , se propose de sensibiliser et de mobiliser les populations de 50 pays au moins. UN ويهدف تحالف جديد هو النداء العالمي للعمل على إزالة الفقر إلى تحفيز الناس وتعبئتهم في ما لا يقل عن 50 إلى 60 بلدا.
    Les luttes intestines au sein de l’AISS/MISS ont donné naissance à une nouvelle faction, le Mouvement pour l’unité du sud du Soudan. UN كما أدى النزاع الداخلي بين الفصائل في جيش حركة استقلال جنوب السودان إلى بروز فصيل جديد هو حركة وحدة جنوب السودان.
    une nouvelle Annexe F à laquelle seraient inscrits 19 HFC. UN يدرج 19 مركباً من مركّبات الكربون الهيدروفلورية في قائمة في شكل مرفق جديد هو المرفق واو.
    une nouvelle Annexe F à laquelle seraient inscrits 19 HFC. UN يدرج 19 مركباً من مركّبات الكربون الهيدروفلورية في قائمة في شكل مرفق جديد هو المرفق واو.
    La création d'un nouvel ordre international est un défi politique. UN إن إقامة نظام سياسي جديد هو تحد سياسي.
    Selon les autorités grecques, ces dispositions n'auraient cependant pas pu être mises en oeuvre suite entre autres aux échanges de population grecques et turques en 1922 et à la conclusion d'un nouvel accord, le Traité de paix signé à Lausanne en 1923. UN غير أنه تعذر، فيما تذكر السلطات اليونانية، تنفيذ هذه اﻷحكام ﻷسباب منها عمليات تبادل السكان بين اليونانيين واﻷتراك في عام ١٩٢٠ وإبرام اتفاق جديد هو معاهدة السلام الموقﱠعة في لوزان عام ١٩٢٣.
    Ajouter un nouvel indicateur c) ii), libellé comme suit : UN يضاف مؤشر جديد هو المؤشر (ج) ' 2` الذي نصه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus