"جرعه" - Traduction Arabe en Français

    • dose
        
    • une potion
        
    • overdose
        
    • une piqûre
        
    • shot
        
    - Quand vous mangez, il peut donner une dose supplémentaire, qui est calculée par ça. Open Subtitles وبإمكانها ان تعطي جرعه اضافيه والتي يتم حسابها عن طريق هذا الريموت
    Nous pensons que le tueur a extrait les mycotoxines d'un grand nombre de champignons et les a concentrées pour obtenir une dose létale. Open Subtitles نظريتنا الحاليه هيا أن القاتل أخرج سموم فطرية من عدد كبير من الفطر وركزهم فى بعض لينتج جرعه مميته
    Un petite dose d'ancetaminophen fait descendre la fièvre. Open Subtitles جرعه صغيرة من اسيتامينوفين وسوف تخفض الحرارة
    Je suis venue la voir pour une potion... pour que Jamie Fraser tombe amoureux de moi. Open Subtitles ذهبت لها من أجل جرعه سحريه.. من أجل أن تفتح قلب فرايزر تجاهي
    C'est une overdose de chimio pour un cancer qu'elle n'a pas. Open Subtitles بل جرعه زائده من الدواءالكيماوي لسرطان لم تصب به
    Va me falloir une piqûre, Pabu a une espèce de venin... Open Subtitles ربما احتاج الحصول على جرعه دواء بابو لديه نوع من السم ...
    Je suis celle qui a besoin d'un shot. Open Subtitles اِنا هي الوحيده التي تحتاج الى جرعه من شيء ما
    Une bonne dose de paranoïa ne fait pas de mal, surtout quand on est un criminel de guerre en cavale. Open Subtitles جرعه صغيره من الارتياب لن تضر خاصه عندما تكون مجرم حرب مختبئ
    Donc tu prends juste une dose avant le diner et tu dors 14H d'affilé. Open Subtitles لذا انت تناول جرعه منه قبل العشاء وسوف تنام لمده 14 ساعه
    Une dose normale pour un consommateur est d'environ sept à dix milligrammes. Open Subtitles جرعه عادية للمستخدم تتراوح بين ْ7 و 10 ملجم
    J'ai entendu dire qu'ils avaient eu une bonne dose de Princesse Guerrière. Open Subtitles لقد سمعت انهم اخدو جرعه كبيره من الاميره المحاربه
    Quand il a demandé une bouteille de vin, j'y ai mis une dose non toxique d'isotope radioactif. Open Subtitles عندما طلب زجاجة النبيذ وضعت بها جرعه غير مميته من النظائر المشعه
    Cette cosse fournit une dose de basse d'insuline en continue. Open Subtitles هذه الجُعبه ستوفر وبشكل مستمر جرعه صغيره من الانسولين
    T'as déjà avalé une bonne dose de la seconde. Open Subtitles حسناً , انت بالفعل شربت جرعه صحيه من الثانيه
    Quelqu'un est allé à l'hôpital et a injecté une forte dose de promicine à votre neveu. Open Subtitles شخص ما دخل المستشفى واعطى ابن اخيك جرعه هائله من البرومايسن
    Je dirais que c'est une fine de 30 ans médiocrement coupée... avec une trop forte dose de Bon Bois. Open Subtitles أقول عمره 30 سنة ، مزيج بلا مبالاة مع جرعه زائدة من لبونز بويز
    Avez-vous une potion qui ferait tomber amoureux un homme ? Open Subtitles أتسآئل لو كان لديك جرعه تفتح قلب شاب تجاه فتاة
    Un jour, grand-mère a dû prendre une potion qui m'a fait dormir pendant quelques jours. Open Subtitles أتعرفين أن جدتك أخذت جرعه لتجعلنى أنام لعده أيام
    Mais l'ami de grand-mère avait aussi une potion. Open Subtitles ولكن شريك جدتك كان لديه جرعه أيضاً
    Ils confirment qu'elle est morte d'une overdose de chimio. Open Subtitles انها تأكد انها تموت جراء جرعه زائده من العلاج الكيماوي
    Trois femmes , toutes sans cancer en overdose de chimio. Open Subtitles ثلاثه نساء غير مصابات بالسرطان أخذن جرعه زائده من الكيماوي
    Elle a besoin d'une piqûre d'épinéphrine, maintenant. Open Subtitles تحتاج جرعه أدرينالين الأن
    Je dois te faire une piqûre. Open Subtitles احذر سوف اعطيك جرعه
    Un shot de tequila. Haut de gamme s'il vous plaît. Open Subtitles جرعه من تاكيلا, الرف العلوي من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus