"جرى تعديل" - Traduction Arabe en Français

    • a été modifié
        
    • a été modifiée
        
    • a été amendée
        
    • ont été modifiées
        
    • ont été ajustés
        
    • a été amendé
        
    • avait été modifiée
        
    • a été ajusté
        
    • ont été ajustées
        
    • a été adapté
        
    • on a modifié
        
    • avait été modifié
        
    • ont été revus
        
    • ont été amendées
        
    • avaient été modifiées
        
    Pendant l'année écoulée, le Règlement a été modifié aux douzième et treizième réunions plénières. UN وفي العام الماضي، جرى تعديل اللائحة في الدورتين العامتين الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    Étant donné que le chapitre 10 s'intéresse principalement à la situation des femmes dans les professions agricoles, le titre en a été modifié en conséquence. UN بالنظر إلى أن الفصل العاشر يتناول أساسا وضع المرأة في الزراعة، فقد جرى تعديل عنوانه بناء على ذلك.
    Sa structure a été modifiée en 1998 pour mieux coordonner les activités juridiques du Bureau. UN وقد جرى تعديل هيكل المكتب في عام ١٩٩٨ لتحسين تنسيق أعماله القانونية.
    Avec l'accord du Comité de gestion, la stratégie a été modifiée en fonction de l'expérience acquise. UN وبموافقة اللجنة، جرى تعديل الاستراتيجية على ضوء الخبرة المكتسبة.
    La Constitution a été amendée pour protéger le droit à l'éducation par une augmentation des crédits à l'enseignement public, y compris à l'enseignement supérieur. UN وقد جرى تعديل الدستور لحماية الحق في التعليم من خلال زيادة التمويل للتعليم الذي تقدمه الدولة، بما يشمل التعليم العالي.
    Les dispositions du code pénal relatives aux délits sexuels ont été modifiées durant cette période. UN وخلال هذه الفترة، جرى تعديل أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    Toutefois, lorsque des informations sur les dépenses de personnel effectives étaient disponibles, les chiffres ont été ajustés en conséquence. UN ومع ذلك، جرى تعديل أرقام تكاليف الموظفين وفقاً لما يتوافر من معلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين.
    En 2003, le Code pénal a été modifié afin de stipuler que la peine maximale encourue pour viol est désormais l'emprisonnement à perpétuité. UN وفي عام 2003، جرى تعديل قانون العقوبات للنص على توقيع أقصى عقوبة متمثلة في السجن مدى الحياة لارتكاب الاغتصاب.
    En 2002, le régime a été modifié de façon à imposer aux exploitants des bateaux une redevance fondée sur les prises pour l'utilisation des lieux de pêche. UN وفي عام 2002، جرى تعديل النظام من أجل فرض رسوم صيد خاصة على مشغلي السفن مقابل حق الوصول إلى مناطق صيد الأسماك.
    Avant la seconde de ces missions, en 1999, le deuxième étage de Titan II a été modifié de façon à assurer une passivation plus complète. UN وقبل اجراء ثاني هاتين الرحلتين في 1999، جرى تعديل المرحلة الثانية لتيتان - 2 لاتاحة اجراء تخميل أدق.
    2.4 Le 1er avril 1985, le régime de pension de retraite néerlandais a été modifié pour tenir compte de l'évolution de la place des femmes dans la société. UN ٢-٤ وفي ١ نيسان/أبريل ١٩٨٥، جرى تعديل برنامج المعاشات التقاعدية الهولندية كي يعبر عن الدور المتغير للمرأة.
    Notre législation nationale a été modifiée en conséquence. UN وبناء على ذلك، جرى تعديل تشريعاتنا المحلية.
    La Constitution des Bermudes, adoptée en 1968, a été modifiée à cinq reprises, la dernière modification étant intervenue en 2003. UN 1 - جرى تعديل دستور برمودا لعام 1968 في خمس مناسبات، كان آخرها في عام 2003.
    La Constitution des Bermudes, adoptée en 1968, a été modifiée à cinq reprises, la dernière modification étant intervenue en 2003. UN 6 - جرى تعديل دستور برمودا لعام 1968 في خمس مناسبات، كان آخرها في عام 2003.
    En 1989, la loi sur l'impôt sur le revenu de 1949 a été amendée si bien que le revenu de la femme peut-être calculé séparément de celui du mari. UN وفي عام 1989، جرى تعديل قانون ضريبة الدخل لعام 1949 بحيث يجري حساب دخل الزوجة على نحو منفصل عن دخل زوجها.
    Les directives sanitaires intérimaires de la MINUK ont été modifiées pour tenir compte des recommandations d'un groupe de travail composé de professionnels locaux et internationaux du secteur de la santé. UN وقد جرى تعديل السياسة الصحية المؤقتة التي وضعتها البعثة لكي تأخذ بعين الاعتبار التوصيات المقدمة من فرقة العمل المكونة من الاختصاصيين الصحيين المحليين والدوليين.
    Toutefois, lorsque des informations sur les dépenses de personnel effectives étaient disponibles, les chiffres ont été ajustés en conséquence. UN ومع ذلك، جرى تعديل أرقام تكاليف الموظفين وفقاً لما يتوافر من معلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين.
    L'aspect discriminatoire de la Constitution a été amendé en 1993 et les droits matrimoniaux dans la Constitution mauricienne ont été étendus aux hommes et aux femmes. UN وقد جرى تعديل هذا الجانب التمييزي في الدستور في عام 1995، وأصبح الحق في الحصول على الجنسية الموريشية ينطبق على كلا الزوجين، الرجل والمرأة.
    Le défendeur invoquait le fait qu'il n'avait pas été entendu par le tribunal arbitral lorsque la sentence avait été modifiée. UN إذْ ادّعى المدّعى عليه بأنه لم تُتح له فرصة للاستماع إليه من جانب هيئة التحكيم حينما جرى تعديل قرار التحكيم.
    Cependant, le contenu des réunions a été ajusté pour couvrir l'élaboration des programmes de formation et les problèmes d'exécution du plan de formation. UN ومع ذلك، جرى تعديل محتوى الاجتماعات ليشمل مسائل تتعلق بتصميم المناهج وتنظيم الدورات التدريبية
    Conformément à la stratégie institutionnelle, les activités de coopération technique basées sur les modules de services ont été ajustées compte tenu de l'évolution des besoins des pays en développement et des pays en transition. UN وتمشيا مع الاستراتيجية العامة، جرى تعديل أنشطة التعاون التقني القائمة على نمائط الخدمات لكي تلبي الاحتياجات المتطورة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Étant donné que des hommes sont inclus dans l'enquête, le questionnaire a été adapté à ce groupe ciblé. UN ولأن المجيبون بينهم رجال، فقد جرى تعديل الاستبيان لكي يلائم هذه الفئة المستهدفة.
    Pour tenir compte de ces inquiétudes, on a modifié le Protocole II à la Convention de 1980. UN واستجابة لهذا القلق جرى تعديل البروتوكول الثاني الملحق باتفاقية عام ٠٨٩١.
    Le texte original de la loi ayant suscité la crainte qu'il puisse être interprété comme étant discriminatoire à l'égard des minorités sexuelles, il avait été modifié. UN وقد جرى تعديل القانون خشية أن يعتبر تمييزياً ضد الأقليات الجنسية في صيغته الأصلية.
    En conséquence, les programmes des centres ont été revus à la baisse et leurs activités considérablement réduites. UN وفي ظل هذه الظروف، جرى تعديل برامج المراكز تبعا لذلك، مما أدى الى تقليص اﻷنشطة بدرجة شديدة.
    À la suite de ces amendements, la loi sur la sécurité sociale de 1987 et la loi de 1989 sur l'impôt sur le revenu ont été amendées. UN ونتيجة لهذه التعديلات، جرى تعديل قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987 وقانون ضريبة الدخل لعام 1949.
    Les lois avaient été modifiées pour garantir l'égalité des chances entre hommes et femmes, et les droits de l'enfant faisaient l'objet d'activités de promotion. UN وقد جرى تعديل القوانين لتوفير فرص متكافئة للرجال والنساء، كما تم تعزيز حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus