attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
attaque contre des personnes civiles | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
attaque contre des biens de caractère civil | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
Article 8.2 b) iii) : attaques contre le personnel, les installations, le matériel, les unités ou les véhicules employés dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | المادة )٨( )٢( )ب( ' ٣ ' : جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو مواقع مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام |
Article 8 2) e) ii) : attaques délibérées contre des objets ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | المــادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٢`: جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على منشآت تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المتميزة لاتفاقيات جنيف |
Là où les attaques contre des mosquées n'avaient pas d'objectif militaire, le crime de guerre consistant à attaquer des objets protégés a été commis. | UN | وحيثما لم يكن للهجمات على المساجد أي هدف عسكري، فقد ارتُكبت جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية. |
attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ |
attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو بعثات حفظ السلام |
8 2) b) iii) attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | 8 (2) (ب) `3 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
attaque contre des civils | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
attaque contre des biens civils | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Article 8 2) e) iii) : attaques contre le personnel ou des objets employés dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | المــادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٣`: جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدَمين أو مواقع مستخدَمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام |
Article 8 2) b) iii) : attaques contre le personnel ou des objets employés dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire ou de maintien de la paix | UN | المادة ٨ )٢( )ب( ' ٣ ' : جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو مواقع مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام |
Article 8 2) b) xxiv) : attaques délibérées contre des objets ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | المادة 8 (2) (ب) `24 ' : جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على مواقع أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Article 8 2) b) xxiv). attaques délibérées contre des objets ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | المادة 8 (2) (ب) `24 ' - جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Par ces attaques sur les hôpitaux, les unités médicales et le personnel de santé, les groupes armés ont violé le droit international humanitaire et commis le crime de guerre consistant à attaquer des objets protégés. | UN | وانتهكت الجماعات المسلحة، في هجماتها على المشافي والوحدات الطبية والعاملين في مجال الرعاية الصحية، القانون الدولي الإنساني، وارتكبت جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية. |