"جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على" - Traduction Arabe en Français

    • attaque contre le
        
    • attaque contre des
        
    • attaques contre le
        
    • attaques délibérées contre
        
    • crime de guerre consistant à attaquer des
        
    • attaques contre des
        
    attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    attaque contre des personnes civiles UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    attaque contre des biens de caractère civil UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية
    Article 8.2 b) iii) : attaques contre le personnel, les installations, le matériel, les unités ou les véhicules employés dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire ou de maintien de la paix UN المادة )٨( )٢( )ب( ' ٣ ' : جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو مواقع مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام
    Article 8 2) e) ii) : attaques délibérées contre des objets ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève UN المــادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٢`: جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على منشآت تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المتميزة لاتفاقيات جنيف
    Là où les attaques contre des mosquées n'avaient pas d'objectif militaire, le crime de guerre consistant à attaquer des objets protégés a été commis. UN وحيثما لم يكن للهجمات على المساجد أي هدف عسكري، فقد ارتُكبت جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية.
    attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ
    attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو بعثات حفظ السلام
    8 2) b) iii) attaque contre le personnel ou des biens employés dans le cadre d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix UN 8 (2) (ب) `3 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    attaque contre des civils UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    attaque contre des biens civils UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية
    attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    Article 8 2) e) iii) : attaques contre le personnel ou des objets employés dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire ou de maintien de la paix UN المــادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٣`: جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدَمين أو مواقع مستخدَمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام
    Article 8 2) b) iii) : attaques contre le personnel ou des objets employés dans le cadre d’une mission d’aide humanitaire ou de maintien de la paix UN المادة ٨ )٢( )ب( ' ٣ ' : جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو مواقع مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام
    Article 8 2) b) xxiv) : attaques délibérées contre des objets ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève UN المادة 8 (2) (ب) `24 ' : جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على مواقع أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    Article 8 2) b) xxiv). attaques délibérées contre des objets ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève UN المادة 8 (2) (ب) `24 ' - جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    Par ces attaques sur les hôpitaux, les unités médicales et le personnel de santé, les groupes armés ont violé le droit international humanitaire et commis le crime de guerre consistant à attaquer des objets protégés. UN وانتهكت الجماعات المسلحة، في هجماتها على المشافي والوحدات الطبية والعاملين في مجال الرعاية الصحية، القانون الدولي الإنساني، وارتكبت جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus