Par conséquent, le premier cri qui sorti de la bouche de Grenouille... envoya sa mère à la potence. | Open Subtitles | وهكذا، كان الصوت الأول الذى انسلّ من شفاه جرينوى أرسلَ أمُّه إلى المشنقةِ |
Pour Madame Gaillard, Grenouille était une source de revenus... comme les autres. | Open Subtitles | للسيدة جايارد كان جرينوى مصدراً للدخل مثله مثل الآخرين |
Grenouille sut que sa vie à la tannerie aurait précisément la même valeur... que le travail qu'il serait capable d'accomplir. | Open Subtitles | عرف جرينوى أنّ حياتَه ..فى مدبغةِ جريمال سَتكُونُ مُساوية تماماً ...بنفس قدر العمل الذى يستطيع انجازه |
Car pour Giuseppe Baldini, l'acquisition de Grenouille transforma... miraculeusement ses affaires déclinantes, en affaires florissantes, surpassant même sa gloire d'antan. | Open Subtitles | أما فيما يتعلق بـ جيوسيبى بالدينى فإن امتلاك جرينوى المعجزة أحال عملُه المُتدنى حتى انه تفوق على سالف مجده |
Au bout d'une semaine, Grenouille fut guéri. | Open Subtitles | خلال أسبوع، جرينوى كَانَ قد تعافى ثانيةً |
Baldini était d'accord pour les lui fournir... à la condition que Grenouille lui donne pas moins de 100 formules pour de nouveaux parfums. | Open Subtitles | بالدينى وافق على إمداده بها بشرط أن يترك له جرينوى ما لا يقل عن مائة تركيبة من العطورِ الجديدةِ |
Cela n'ennuyait pas Grenouille. Il aurait plu lui en donner mille. | Open Subtitles | جرينوى لَمْ يمانع كان بإمكانه أن يهب له ألف تركيبة |
Le matin du départ de Grenouille, Baldini était content. | Open Subtitles | وفى الصباح عند مغادرةِ جرينوى كان بالدينى مسروراً |
Plus Grenouille s'éloignait de la ville, plus il se sentait heureux. | Open Subtitles | فى كل خطوة رحل جرينوى مِنْ المدينةِ، وما أسعده بذلك |
Pour la première fois de sa vie, Grenouille réalisa qu'il n'avait pas d'odeur à lui. | Open Subtitles | ، للمرة الأولى في حياتِه أدرك جرينوى. أنه لم يكن لديه رائحةٌ خاصة به |
Le lendemain aux premières lueurs du jour, Grenouille avait élaboré un nouveau plan. | Open Subtitles | ومع إطلالة الشعاع الأول من ضوء الصباح كان لدى جرينوى خطة جديدة |
Pendant ce temps, Grenouille était déjà à mi chemin de Paris. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، جرينوى كَانَ بالفعل فى منتصف الطريق إلى باريس |
Grenouille entra dans Paris par la porte d'Orléans. | Open Subtitles | دَخلَ جرينوى المدينة عن طريق ميناءِ دى ليون |
En un rien de temps Jean Baptiste Grenouille avait disparu... de la surface de la terre. | Open Subtitles | وفى لمح البصر، اختفى جون بابتيست جرينوى من على وجه الأرض |
Jean Baptiste Grenouille avait triomphé. | Open Subtitles | جون بابتيست جرينوى ابتهج بانتصاره .كان |
Bien, Jean Baptiste Grenouille. | Open Subtitles | حسناً جداً .. جون بابتيست جرينوى |
Il s'appelait Jean Baptiste Grenouille. | Open Subtitles | كان يدعى جون بابتيست جرينوى |
Jean Baptiste Grenouille. | Open Subtitles | جون بابتيست جرينوى |
Grenouille ! | Open Subtitles | جرينوى |
Grenouille ? | Open Subtitles | جرينوى ؟ |