"جزء ثالث" - Traduction Arabe en Français

    • une troisième partie
        
    • une Partie III
        
    • une nouvelle Partie III
        
    une troisième partie porte sur les biens et réglemente des questions telles que la possession, la propriété, la jouissance, l'utilisation et les servitudes réelles. UN ويكرّس جزء ثالث للأصول فينظم مسائل مثل الحيازة والملكية والعائد والاستعمال والأعباء العقارية.
    Insérer dans l'Annexe A une troisième partie nouvelle, intitulée < < Définitions > > , qui sera libellée comme suit : UN 3 - إضافة جزء ثالث في المرفق ألف يسمى " تعاريف " يكون نصه كما يلي:
    La seconde partie est consacrée aux conditions du partenariat interinstitutionnel nécessaire au traitement du phénomène violent, tandis qu'une troisième partie présente les réponses apportées aux victimes en terme d'accueil et de traitement par les services de police, les unités de gendarmerie et les servies de justice. UN وكُرس الجزء الثاني لشروط الشراكة المشتركة بين المؤسسات اللازمة لمعالجة ظاهرة العنف، بينما استعرض جزء ثالث المساعدات المقدمة من دوائر الشرطة ووحدات الدرك ودوائر العدل من حيث الاستقبال والعلاج والاستجابة للضحايا.
    Cette inscription pourrait également s'accompagner de l'ajout d'une Partie III à l'Annexe A qui décrirait plus en détail les utilisations critiques du SPFO et des substances apparentées, en indiquant les conditions applicables à leur fabrication et leur utilisation, avec indication des délais à respecter. UN ويمكن أن يتوافق هذا الإدراج مع جزء ثالث من المرفق ألف يصف بتفاصيل أكثر الاستخدامات الحرجة للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين و/أو المواد المرتبطة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين والشروط الملائمة لصنعها واستخدامها، بما في ذلك حدود الوقت.
    Cette inscription pourrait s'accompagner de l'ajout d'une Partie III à l'Annexe B qui décrirait plus en détail les utilisations critiques du PFO et des substances apparentées, en indiquant les conditions applicables à leur utilisation, y compris des délais de réexamen et de révision, selon qu'il convient. UN ويمكن أن يتوافق هذا الإدراج مع جزء ثالث من المرفق ألف يصف بتفاصيل أكثر الاستخدامات الحرجة للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين و/أو المواد المرتبطة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين والشروط الملائمة لاستخدامها، بما في ذلك حدود زمنية لاستعراضها وتنقيحها، حسب الحاجة.
    Les conditions d'utilisation des substances apparentées au SPFO pourraient être décrites plus en détail dans une nouvelle Partie III qui serait ajoutée soit à l'Annexe A, soit à l'Annexe B. Les éléments de cette Partie III pourraient être les suivants : UN ويمكن بيان شروط استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين أيضا في جزء ثالث جديد بالمرفق ألف أو باء. ويمكن أن تشمل عناصر هذا الجزء الثالث ما يلي:
    3. Invite le Président, compte tenu de ses consultations et après avoir pris l'avis du Conseil international du caoutchouc naturel, à recommander au Secrétaire général de la CNUCED de convoquer une troisième partie de la Conférence pour une période de deux semaines à compter du 6 février 1995. UN ٣- يدعو الرئيس، في ضوء مشاوراته وبعد التماس مشورة المجلس الدولي للمطاط الطبيعي، إلى توصيــة اﻷميــن العـام لﻷونكتاد بعقد المؤتمر في جزء ثالث لمدة أسبوعين، اعتباراً من ٦ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    Insérer, à l'Annexe B, une troisième partie nouvelle pour les utilisations acceptables intitulée < < Acide perfluorooctane sulfonique (SPFO), ses sels et fluorure de perfluorooctane sulfonyle (FSPFO) > > , qui est libellée comme suit : UN 14 - يضاف جزء ثالث جديد في المرفق باء بشأن الأغراض المقبولة يسمى " حامض السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين " ونصه كما يلي:
    Il y a une troisième partie qu'on n'a pas encore trouvée. Open Subtitles يوجد جزء ثالث مازال مفقود
    Arthur se doute sûrement maintenant qu'il y a une troisième partie de la formule. Open Subtitles لابد أن (أرثر) فهم هذا الآن و هناك جزء ثالث من المعادلة و لن تفلح بدونه
    b) L'économie du projet d'articles comporte une partie autonome (la deuxième) consacrée à l'immunité ratione personae, laquelle devrait être suivie d'une troisième partie consacrée à l'immunité ratione materiae; UN (ب) هيكل مشاريع المواد ذاته الذي يحتوي على جزء منفصل (الباب الثاني) مخصص للحصانة الشخصية، سيعقبه جزء ثالث عن الحصانة الموضوعية؛
    a) D'ajouter, à la fin de son règlement intérieur, une troisième partie, nouvelle, intitulée < < Interprétation et amendements > > , dans laquelle a été incorporé l'ancien article 63 du règlement intérieur provisoire qui est devenu l'article 99); UN (أ) إدراج جزء ثالث جديد عنوانه " التفسير والتعديلات " في نهاية نظامها الداخلي، بتضمين هذا الجزء الجديد المادة 63 المؤقتة التي أصبحت المادة 99،
    a) D'ajouter, à la fin de son règlement intérieur, une troisième partie, nouvelle, intitulée < < Interprétation et amendements > > , dans laquelle a été incorporé l'ancien article 63 du règlement intérieur provisoire qui est devenu l'article 99); UN (أ) إدراج جزء ثالث جديد عنوانه " التفسير والتعديلات " في نهاية نظامها الداخلي، بتضمين هذا الجزء الجديد المادة 63 المؤقتة التي أصبحت المادة 99، و
    2. Décide également d'ajouter à l'Annexe B une troisième partie intitulée < < Acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et fluorure de perfluorooctane sulfonyle > > , libellée comme suit : UN 2 - يقرر كذلك وضع جزء ثالث جديد في المرفق باء يسمى ' ' حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (PFOS) وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني (PFOSF)`` ونصه كالآتي:
    Cette inscription pourrait également s'accompagner de l'ajout d'une Partie III à l'Annexe A qui décrirait plus en détail les utilisations critiques du SPFO et des substances apparentées, en indiquant les conditions applicables à leur fabrication et leur utilisation, avec indication des délais à respecter. UN ويمكن أن يتوافق هذا الوضع مع جزء ثالث من المرفق ألف يصف بتفاصيل أكثر الاستخدامات الحرجة لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين و/أو المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين والشروط الملائمة لصنعها واستخدامها، بما في ذلك حدود الوقت.
    Cette inscription pourrait s'accompagner de l'ajout d'une Partie III à l'Annexe B qui décrirait plus en détail les utilisations critiques du PFO et des substances apparentées, en indiquant les conditions applicables à leur utilisation, y compris des délais de réexamen et de révision, selon qu'il convient. UN ويمكن أن يتوافق هذا الوضع مع جزء ثالث من المرفق ألف يصف بتفاصيل أكثر الاستخدامات الحرجة لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين و/أو المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين والشروط الملائمة لاستخدامها، بما في ذلك حدود زمنية لاستعراضها وتنقيحها، حسب الحاجة.
    Les conditions d'utilisation des substances apparentées au SPFO pourraient être ultérieurement décrites dans une nouvelle Partie III ajoutée aux Annexes A ou B. Les éléments d'une telle partie III pourraient comprendre : UN ويمكن بيان شروط استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين أيضاً في جزء ثالث جديد في المرفق ألف أو المرفق باء. ويمكن أن تشمل عناصر هذا الجزء الثالث ما يلي:
    I. Le SPFO pourrait être inscrit à l'Annexe A, avec ou sans dérogations spécifiques, et accompagné d'une nouvelle Partie III à l'Annexe A qui indiquerait, pour chaque groupe de substances (l'acide de SPFO, ses sels et le fluorure de SPFO), ou pour chaque utilisation de ces substances, les mesures détaillées à prendre. UN 1 - يمكن إدراج السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المرفق ألف، مع أو دون استثناءات محددة، ويصاحب ذلك جزء ثالث جديد من الرفق ألف يفصِّل إجراءات كل مادة أو مجموعة من مواد حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين أو استخدامات هذه المواد؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus