"جزئيّة" - Traduction Arabe en Français

    • partielle
        
    • partielles
        
    • la partie
        
    Dans le but de comparer ses empreintes à celles partielle trouver sur une enquête en cours. Open Subtitles من أجل مقارنة بصماته مع بصمةٍ جزئيّة وجدت في مسرح جريمة لقضيّة جاري التحقيق فيها
    Il a laissé une empreinte partielle de sa main droite sur son sac à dos "Welcome Back, Kotter". Open Subtitles لقد ترك بصمة جزئيّة من راحة يده اليُمنى في حفلها الختامي.
    On en a une partielle grâce à la lotion de corps qu'elle portait. Open Subtitles إستخرجنا بصمة جزئيّة بفضل غسول الجسد الذي اغتسلت به.
    Ils en ont même trouvé des partielles sur les menottes. Open Subtitles حتى أنّهم وجدوا بصمة جزئيّة على الأصفاد.
    Donc la partie avec les innocents se vidant de leur sang sur le plancher de la ferme, ça t'a rien fait ? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    On a trouvé une empreinte partielle. Open Subtitles حصلتُ على بصمة جزئيّة من الزجاجة.
    J'ai une empreinte partielle sur le coquillage. Open Subtitles وجدتُ بصمة جزئيّة من غلاف الرصاصة.
    Crise épileptique partielle complexe. Open Subtitles إنّها تعاني نوبات جزئيّة مركّبة
    Une empreinte partielle sur l'arme du crime n'a jamais été identifiée. Open Subtitles هناك بصمة جزئيّة على سلاح الجريمة لم يتمّ التعرّف عليها قط!
    Une tâche. Ou une empreinte partielle. Open Subtitles . لطخة، أو بصمةٍ جزئيّة
    J'ai une plaque partielle du Texas que j'ai besoin que tu cherches. Open Subtitles لديّ لوحة جزئيّة لـ(تكساس) وأريدك أن تفحصها.
    Lanie a une empreinte partielle. Open Subtitles وجدت (ليني) بصمة جزئيّة.
    Elle est partielle. Open Subtitles -إنّها جزئيّة .
    Juste des séquences partielles d'ADN sérieusement abîmé. Open Subtitles ما لدينا هو سلاسل جزئيّة من حمض نوويّ متحدّر جدّاً
    Il y a des séquences partielles de plusieurs personnes. Open Subtitles كانت هنالك سلاسل جزئيّة من عدّة أشخاص
    on a trouvé des empreintes partielles Open Subtitles ومثل طيور (سنوسو الطُنُف) تمامًا، إذ وجدنا على الهاتف بصمات جزئيّة.
    Maintenant je te suis, sauf pour la partie sur le poison, ton cœur et peu importe ce que tu as dit à la fin à propos de mourir. Open Subtitles عدا جزئيّة السم وقلبك، وأيّما قلتِه بنهاية كلامك عن الموت.
    Mort au mariage. Je préfère la partie sexe et mort. Open Subtitles تباً للزّواج، أفضّل جزئيّة الجنس والقتل أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus